Mais, même si tu l'étais, ça serait pas grave, J'ai peur de plein de trucs. | Open Subtitles | ولكن حتى وان كنت تخاف فلا بأس أنا أخاف من أشياء أيضاً |
J'ai peur que Sophia ne soit pas ce qu'elle laisse paraître. | Open Subtitles | أنا أخاف أن تكون صوفيا ليست كما تبدو عليه. |
Ben moi, J'ai peur des espaces clos comme la taule ! | Open Subtitles | أنا أخاف من الأماكن المغلقة ، مثل السجون أرجوك |
Et moi J'ai peur d'être écrasé par le lit du haut. | Open Subtitles | أنا أخاف من التعرض لحادث غريب من السرير ذو الطابقين |
Je crains que Billie ait pu égaler toutes nos potions. | Open Subtitles | أنا أخاف أن تكون بيلي تعمل على تحسين قدراتها على أي حال الجرعات ستكون معنا |
On en sait peu, et J'ai peur de fermer les yeux. | Open Subtitles | نحن بالكاد نعرف شيئاً الآن و أنا أخاف أن أُغمض عيناي |
J'ai peur de le regarder en face, de lui dire bonjour bizarrement, de lui donner une raison de me tirer dessus. | Open Subtitles | ايفا : أنا أخاف أن أنظر لعينيه وأقول له صباح الخير بطريقة خاطئة لأعطيه سبباً ليطلق علي النار في رأسي |
J'ai peur d'aller chez moi. J'ai peur de sortir. Je deviens folle. | Open Subtitles | أنا أخاف من الذهاب إلى المنزل أخاف من الخروج لقد بدأت أفقد عقلي |
Je sais ce que l'on a à gagner. J'ai peur de ce que nous pourrions perdre. | Open Subtitles | أعرف ما لدينا لنفوز، أنا أخاف فقط على ما يمكن أن نخسره |
J'ai peur loup-garou. Peur... requins. | Open Subtitles | أنا أخاف من المستذئبين أخاف من أسماك القرش |
J'ai peur en avion, Je conduis des bus, | Open Subtitles | أنا أخاف من الطيران انا معتاد على ركوب الحافلة |
Parce que si je reste, J'ai peur de devenir comme toi. Quoi? | Open Subtitles | لأني إذا بقيت , أنا أخاف . من أن أصبح مثلك |
J'ai peur de continuer à faire des compromis jusqu'à ce que je sois habituée au pire. | Open Subtitles | أعتقد أنه في أعماقي أنا أخاف أني سأستمر بالتضحية حتى يصبح هذا الهراء و كأنه أمر طبيعي |
Je vous en prie ! Non ! J'ai peur des grands espaces ! | Open Subtitles | أنا أخاف الأماكن المفتوحة لا يمكنني الخروج |
C'est pas grave. On a tous nos peurs. J'ai peur de serpents et du viol. | Open Subtitles | لا بأس، لدينا جميعاً مخاوفنا أنا أخاف من الافاي والاعتداء |
J'ai peur des libellules. Tout ça n'a aucune importance. | Open Subtitles | أنا أخاف من الفراشات لن أجعل من الموضوع مهماً لأني لم أفعل مابالورقه |
Je t'aime tellement que J'ai peur de me perdre. | Open Subtitles | وانا مغرمة بك جداً لذالك أنا أخاف من فقدان نفسي |
J'ai peur en avion, Zinos. | Open Subtitles | أنا أخاف من الطيران، أنت على دراية بذلك. |
Je suis très mignonne, très seule, et J'ai peur pour mon corps. | Open Subtitles | أنا فاتنة جدا و أنا وحيدة و أنا أخاف على جسدى جدا |
J'ai peur d'elle. Je veux divorcer. | Open Subtitles | أنا أخاف منها، كما ترين كنت أريد أن أطلَقها |
Elle m'a parlé avec la voix de la Comtesse Marbourg, et je ne sais pas qui Je crains le plus... | Open Subtitles | وتحدثت لي في صوت الكونتيسة ماربورغ، وأنا لا أعرف من أنا أخاف المزيد... |