"أنا أخبرتك" - Traduction Arabe en Français

    • Je t'ai dit
        
    • Je t'avais dit
        
    • Je vous ai dit
        
    • Je te l'ai dit
        
    Je t'ai dit que je le cherchais quand tu m'as attrapé le premier, tu te souviens? Open Subtitles أنا أخبرتك إننى أبحث عنه فى أول مرة جلبتنى هنا ، تتذكر ؟
    Allons, qu'est ce que Je t'ai dit à propos de cette satané beuh ? Open Subtitles بـربك , مـالذي أنا أخبرتك عـن هذه الـثلاجة اللعينة ؟
    Je t'ai dit d'aller te garer ailleurs, de sortir de ma vie. Open Subtitles أنا أخبرتك أن توقف سيارتك في مكان آخر أن تخرج من حياتي
    Pour mémoire, Je t'avais dit de sortir du bâtiment. Open Subtitles فقط للسجل أنا أخبرتك بأن تخرج من المبنى أليس كذلك؟
    Je t'avais dit qu'il serait avec la 1ère tordue qui passerait... Open Subtitles أنا أخبرتك أنه سيسقُط عند أول قطعة تأتي من الذيل.
    Je vous ai tout dit ! Je vous ai dit ce que je savais ! Open Subtitles كلا , هيا , هيا أنا أخبرتك أنا أخبرتك كل الذى أعرفه
    Je te l'ai dit, Red, tu es sa femme de boulot, pas moi. Open Subtitles أنا أخبرتك يا ريد أنت هي زوجة العمل ولست أنا
    Je t'ai dit, c'est pas possible. Open Subtitles أنا أخبرتك أننا لا يمكن أن نكمل الامر بهذه الطريقة
    Je t'ai dit que je n'étais pas capable de les arrêter. Open Subtitles أنا أخبرتك بأنني لن أكون قادرة على ايقافهم
    - Et Je t'ai dit de te débrouiller. Open Subtitles و أنا أخبرتك بأن تكتشف ذلك و لقد فعلت ، و قد تمّ توثيقها
    Et Je t'ai dit de pas être aussi exigeant et de pas t'enfoncer. Open Subtitles نعم, و أنا أخبرتك ألا تكون متسرعا و ملحا في الطلب000
    Je t'ai dit d'aller lui parler. Open Subtitles أنا أخبرت ... . أنا أخبرتك أن تذهبي لـتحدثِ معة
    Je t'ai dit dès le début que tu n'avais pas le droit à l'erreur. Open Subtitles أنا أخبرتك من البداية إنه لا يجب ألا يكون هناك نهايات طليقة يا " فينسنت "
    Je t'ai dit que ce n'était pas moi qui l'avais invitée. Open Subtitles أنا أخبرتك أنه ليس أنا من قام بدعوتها
    Et Je t'ai dit, Tim, qu'on verrait comment se déroule la soirée. Open Subtitles و أنا أخبرتك يا تيم بأنني سأفكر بالأمر
    Je t'ai dit ce que je voulais. Open Subtitles أنا أخبرتك ماذا أريد
    Je t'ai dit de ne parler à personne. Open Subtitles أنا أخبرتك بألا تتحدثي مع أحد
    Je t'avais dit que je le sentais pas, ce type ! Open Subtitles أنظر , أنا أخبرتك محمود كان الأخبار السيئة
    - Je t'avais dit de laisser tomber. Open Subtitles أنا أخبرتك أن تترك الملف
    Je t'avais dit de ne pas la chercher. Open Subtitles أنا أخبرتك أن لا تبحث عنها
    Vous semblez bien normal depuis que Je vous ai dit pour Mycroft. Je m'attendais à plus de harcèlement. Open Subtitles منذ أنا أخبرتك عن مايكروفت توقّعت مضايقة أكثر
    On n'échappe pas à ses démons en partant, Je te l'ai dit, Danielle. Open Subtitles دانيال أنا أخبرتك أنك لن تستطيعي الهروب من شياطينك بالهروب من المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus