"أنا أخشى" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai peur
        
    • Je crains
        
    • J'ai bien peur
        
    • j'en ai peur
        
    • Je suis effrayé
        
    • j'en ai bien peur
        
    J'ai peur que tu ne sois pas suffisamment distinctives en termes de but ainsi que physiquement. Open Subtitles أنا أخشى بأنك لست مميزه بما فيه الكفايه من ناحية الشكل أو الأهداف
    J'ai peur qu'il y ait eu un décès dans la famille. Open Subtitles أنا أخشى بأن يكون هناك حالة وفاة في العائله
    J'ai peur de me réveiller et d'être elle. Open Subtitles أنا أخشى أنني ستعمل الاستيقاظ ويكون لها.
    Je crains que mon contact avec l'arme n'ait compromis ma capacité à faire mon travail. Open Subtitles أنا أخشى بأن تعرضّي لهذا السلاح أدى إلى تقليص قدرتي لإتمام عملي.
    Cependant, Je crains que la Royal Society a... et bien, les ventes de l'Histoire du Poisson... n'ont pas répondu à nos attentes financières. Open Subtitles ..ولكن على أية حال, أنا أخشى ان الجمعية الملكية للأسف لم تصل مبيعاتها لكتاب تاريخ السمك توقعاتنا الإقتصادية
    J'ai bien peur que le terme "ami" serait redorer son blason. Open Subtitles أنا أخشى أن مصطلح الصديق قد انسل منه الصراحة
    J'ai peur qu'on ne puisse pas se permettre de prendre ce risque. Open Subtitles أنا أخشى أنه يشكل خطرا أننا فقط لا تستطيع أن تأخذ.
    J'ai peur de devoir vous demander de me le donner. Open Subtitles أنا أخشى أن أطلب منك أن تعطينى اياها.
    J'ai peur que mon coeur ait oublié de m'en informer. Open Subtitles أنا أخشى قلبي و إهمال ليبلغني من هذا.
    J'ai peur que si on le fait pas, je ne dirai pas ce dont j'ai besoin. Open Subtitles أنا أخشى إذا لم نفعل ذلك الآن، وأنا لن أقول ما أنا في حاجة إليها.
    J'ai peur de l'avoir complètement désorienté. Open Subtitles حسنا، أنا أخشى الخلط بين الجحيم للخروج منه.
    J'ai peur que nos plans doivent être reportés. Open Subtitles أنا أخشى تم وضع خطط لدينا ل إخلاء معلقة.
    Je crains des conflits terribles entre le Nord et le Sud. Open Subtitles أنا أخشى فقط من معركة شاملة بين الشمال والجنوب.
    Je crains que M. Blye soit en appel longue distance. Open Subtitles أنا أخشى ان السيد بلاي لديه اتصال هاتفي دولي
    Mais Je crains qu'elle ne supporte pas l'AG. Et en langage normal ? Open Subtitles أنا أخشى أنّها ربّما لن تقاوم التخدير الكُلّي، رغم ذلك
    Je crains que le tollé n'en soit qu'à son début. Open Subtitles و أنا أخشى بأن الغضب على الحادثة قد بدأ للتو
    Je crains qu'on ne puisse autoriser des civils à se balader ici. Open Subtitles أنا أخشى أننا لا يمكن أن نسمح المدنيين للتجول حول،
    J'ai bien peur qu'il revienne bientôt pour récupérer ça. Open Subtitles أنا أخشى أنه سيعود في وقت قريب جدًا للحصول عليه
    J'ai bien peur que tu doives partir Sylvie. Open Subtitles أنا أخشى أنت ستعمل أن تكون واحدة لترك، سيلفي.
    Mesdames et Messieurs, J'ai bien peur que ça ne dure encore une heure, et nous n'avons plus de nourriture. Open Subtitles سيداتي وسادتي أنا أخشى بأننا سنتأخر سأعة أخرى ولقد نفذت منا الوجبات الخفيفة
    Mais le devoir est un fardeau que nous devons tous porter, j'en ai peur. Open Subtitles لكن الواجب هو عبء الذي يجب علينا كلنا أن نحمله أنا أخشى
    Je suis effrayé de demander. Open Subtitles أنا أخشى أن أسأل
    Oui, j'en ai bien peur. Okay pour les fonctions faciales. Open Subtitles .أجل، أنا أخشى ذلك .حسناً، التحقق من قدرات تحريك الوجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus