"أنا أريدك" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai besoin
        
    • je veux
        
    • Je te veux
        
    • Je voulais
        
    • J'ai envie
        
    Jake, J'ai besoin que tu m'amène dans la maison blanche. Open Subtitles جايك أنا أريدك أن تدخلني إلى البيت الأبيض
    J'ai besoin que tu ailles à la boutique de cuir à El-Shaikh Zayed. Open Subtitles أنا أريدك أن تذهب لمحل الجلود عند الشيخ زايد
    J'ai besoin que ça vous aille d'être un mort en sursis pendant un temps, jusqu'à ce que je puisse trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles أنا أريدك أن تكون على مايرام بأن تكون سائر ميت لبعض الوقت حتى أجد أحداً آخر
    je veux que vous emmeniez les enfants à l'adresse que je vais vous donner. Open Subtitles أنا أريدك أن تأخذ الأولاد إلى هذا العنوان الذي أعطيه لك
    Peut-être... que je veux... que tu peignes le plafond, d'accord ? Open Subtitles ولكن ربما أنا أريدك أن تطلي السقف ، صحيح؟
    L'important c'est que je puisse te donner tout ce que tu veux, et Je te veux. Open Subtitles ما هو مهم أنه مازال بوسعي إعطائك ما تريدين، أنا أريدك ..
    Je voulais te montrer qu'elle est vivante. Comme tu le souhaitais. Open Subtitles أنا أريدك أن تريها وهي تعيش كما كنت ترغبين
    C'est pas de ma faute. J'ai envie que tu sois dans le show. Open Subtitles ذلك ليس بسببي ، أنا أريدك بالعرض
    En fait, J'ai besoin que tu restes là parce-que... Open Subtitles فى الواقع أنا أريدك أن تبقى بمكانك الآن لأن
    J'ai besoin que vous fassiez pression. Open Subtitles أنا أريدك أن تضغطي عليه .. من فضلك
    J'ai besoin que tu t'intéresse à Cyrus pour moi. Open Subtitles أنا أريدك أن تبحثي عن سايرس من أجلي
    Écoutez-moi, J'ai besoin de savoir ce qu'ils veulent dire. Open Subtitles اسمعني، أنا أريدك أن تعرف ما معنى هذا
    Jim, J'ai besoin que vous me décriviez l'Allemand. Open Subtitles جيم، أنا أريدك أن... تصف لي ذلك الألماني.
    J'ai besoin que tu sois de la partie. Open Subtitles أنا أريدك أن تركز فكرك على مهمتنا
    J'ai besoin que tu apportes ton jeu A. Open Subtitles أنا أريدك أن تكونى فى أفضل حالاتك
    Je le sais. J'ai besoin que tu travailles ici sur notre tournée et notre chanson. Open Subtitles أنا أريدك هنا من أجل جولتنا وأغنيتنا
    Nous avons des projets non terminés dans cette administration, et je veux que tu en fasses partie. Open Subtitles نحن لدينا عمل غير مكتمل في هذه الإدارة و أنا أريدك أن تكون مشاركًا به
    C'est ma vie, et je veux que vous me fichiez la paix ! Open Subtitles حياتي هي حياتي , و أنا أريدك أن تبتعد عني
    je veux que tu y ailles, que tu gères tout. Open Subtitles أنا أريدك أن تخرج , معتمداً على ذلك الشئ
    je veux que vous vous éloignez de ma famille maintenant. Open Subtitles أنا... أنا أريدك أن تبتعدي عن عائِلتي الآن
    Je te veux. Ton plan pour Jake m'avait fait fuir. Open Subtitles أنا أريدك الاّن, لقد صدمتنى فقط عندما تحدثت عن جايك
    Je voulais ne pas te mêler à ça aussi longtemps que possible, mais maintenant que tu sais la vérité, je t'en prie, pardonne-moi. Open Subtitles أنا أريدك بان تخرجى من كل هذا بقدر ما أستطيع ولكن الآن أنتى تعلمى الحقيقة . أرجوكى سامحينى
    - Croyez-moi. Je ne sais pas. - J'ai envie de vous croire. Open Subtitles عليك أن تصدقني أنا لا أعرف - أنا أريدك أن تصدقني -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus