"أنا أستحق" - Traduction Arabe en Français

    • Je mérite
        
    • Je l'ai mérité
        
    • Je méritais
        
    • Je vaux
        
    • J'ai mérité
        
    • je le méritais
        
    Je mérite mieux que la façon dont tu m'as traitée devant Cate et Jones. Open Subtitles أنا أستحق معاملة أفضل من التي كانت أمام كايت وجونز اليوم
    Je mérite mieux. Je n'ai pas à me contenter de ça. Open Subtitles أنا أستحق حياة أفضل لست مجبرة على الرضا بهذا
    "Pardonnez-moi, je n'ai pas voulu tout ça. "Je mérite de mourir. Open Subtitles أعذرني لم أتوقع أن هذا سيحدث أنا أستحق الموت
    Je l'ai mérité. Open Subtitles حسناً ، لا بأس ، إسمع حسناً أنا أستحق هذا
    Je lui ai offert le monde. Je méritais mieux. Open Subtitles أنا قدمت لها العالم بأسره أنا أستحق أفضل
    Je mérite d'être blâmée pour ça, bien plus que pour une irrégularité dans un formulaire. Open Subtitles أنا أستحق اللوم على هذا الأمر، أكثر بكثير من أي شذوذٍ على الورق.
    Alors c'est sur toi, parce que Je mérite le blâme... tout le blâme. Open Subtitles إذن ذلك ذنبك أنت، أنا أستحق أن ألام على كل شيء
    Si je ne voyais pas l'humour dans mon passé je suppose que Je mérite d'être considéré dépressive Open Subtitles إن لم أستطع رؤية الفكاهة في ماضيّ إذن أنا أستحق لقب الأكثر كآبة
    Je mérite de faire partie de cette ville. Open Subtitles أنا أستحق أن تنتمي، رجل. أنا يستحقون أن ينتموا إليها.
    Si tu vas le tuer, Je mérite d'être celui qui le fait. Open Subtitles إذا كنت ستنهيه، أنا أستحق أن أكون من يفعل ذلك
    Je mérite ça. Je ne t'en veux pas de me détester. Open Subtitles أنا أستحق ذلك،وأنا لا ألومك على كُرهك ليّ
    Je mérite le respect. Open Subtitles ربما أنا لست بحاجة له. أنا أستحق أن أعامل بإحترام.
    Il se trouve que le Blue Man Group pourrait avoir besoin de mes services, et donc Je mérite un portable sophistiqué. Open Subtitles جماعه الرجل الأزرق قد تكون بحاجه لي و أنا أستحق هاتف فخم
    Tu as le droit d'être ici. J'ai ce que Je mérite... Open Subtitles لك كل الحق بأن تكون هنا أنا أستحق هذا كثيراً
    Je mérite de découvrir ce que je veux faire de vie. Open Subtitles أنا أستحق أن أكتشف ماالذيأريدأنأفعلهبحياتي.
    Je mérite la prison... pour avoir confié les fonds de charité à ce salaud de voleur ! Open Subtitles أنا أستحق الذهاب للسجن لوضعي اموال المؤسسة الخيرية عند هذا اللص النذل
    Après tout ce que je t'ai fait endurer, Je mérite de mourir. Open Subtitles بعد كل الألم الذي سببته لك أنا أستحق الموت
    Elle veut rien me montrer avant que tout soit analysé, mais Je mérite de monter, non ? Open Subtitles لا تريد عرضها علي حتى يتجلى كل شيء، لكن نعم، أنا أستحق زيادة في الأصوات أليس كذلك؟
    Et je sais que Je l'ai mérité. Personne ne devrait faire ce que j'ai fait. Open Subtitles وأنا أتفهم أنا أستحق هذا لاأحد يجب أن يفعل ما فعلت
    Je méritais la souffrance qui allait avec. Open Subtitles أنا أستحق الإتهامات و الألم الذي يرافقها.
    Je vaux plus que ce qu'ils estiment, et je vais me diriger dans le secteur privé. Open Subtitles أنا أستحق أكثر مما يقيمونني وأنا أنوى التحرك للعمل بالقطاع الخاص
    J'ai mérité le sang que j'ai sur les mains. Open Subtitles أنا أستحق الدماء التي تلطخ يدي 50 00: 03: 21,972
    Non, je le méritais. Open Subtitles أنا أستحق هذا أنا كنت غبياً و ضعيفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus