"أنا أسف" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis désolé
        
    • Pardon
        
    • Je suis désolée
        
    • Je regrette
        
    • Excuse-moi
        
    • Excusez-moi
        
    • - Désolé
        
    • Je suis navré
        
    • Je m'excuse
        
    Je suis désolé mais tu vas devoir choisir entre la musique et la famille. Open Subtitles أنا أسف و لكن عليك الأختيار. إما العائلة و إما الموسيقى.
    - Il faut une introduction. - OK, OK. Je suis désolé. Open Subtitles يجب ان يكون لديك مقدمة حسناً، حسناً، أنا أسف
    Je suis désolé, Lord Pallas, une flèche dans la poitrine. Open Subtitles أنا أسف لورد بالاس, السهم كان موجه لصدره
    Pardon de t'avoir fait peur en sortant de derrière les arbres. Open Subtitles أنا أسف على إخافتك هناك عندما قفزت من الشجرة
    Je suis désolé, mais ce n'est pas sur la liste. Vous allez devoir venir. Open Subtitles أنا أسف لكنهُ غير مدرج هنا سيكون عليكِ المجيئ إلى هنا
    Je suis désolé Femme, Je ne peux pas le faire. Open Subtitles أنا أسف أيتها الأنثى التنفيذية لا أستطيع فعلها.
    Je suis désolé, mais je ne suis pas allé aussi loin pour prendre les responsabilités des erreurs que je n'ai pas faites. Open Subtitles انظر , أنا أسف , لكن انا لم أصل ألى هذا الحد بتحمل مسؤوليه أخطاء لم أقم بها.
    Je suis désolé de t'avoir traité ainsi tout à l'heure. Open Subtitles أنا أسف على الطريقة التى عاملتك بها قبلاً
    Je suis désolé, mais si quelqu'un voit que je souris pas en présence d'un client, je risque d'être congédié. Open Subtitles أنا أسف ، لكن إن رأني أحد المشرفين وأنا لا أبتسم بوجه العميل فقد أطرد
    Je suis désolé de vous l'apprendre, mais votre temps est écoulé. Open Subtitles أنا أسف لإخباركم هذا ولكن في الواقع انتهى الوقت
    Je suis désolé. Mais tu vas avoir la peine de mort. Open Subtitles أنا أسف حول ذلك لكن كلكم محكوم عليكم بالموت
    Je suis désolé, mais il n'est pas possible de sauver tous les vers... pas si vous voulez que votre théatre soit fini à temps. Open Subtitles أنا أسف ولكننا لا يمكن أن نخاطر بكل الديدان. لا إذا تُريدَ كنت تريد المسرح ينهى فى هذا الوقت.
    Ces choses-là, il ne les montre à personne. Je suis désolé. Je n'aurais jamais dû le faire embaucher. Open Subtitles أشياء هناك بالداخل لن يدع أي أحد أن يراها أبدا أنا أسف
    Écoute, Je suis désolé. Open Subtitles أنا أسف, حسناً؟ لم يكن عليك إدخال الفتى فى الامر
    Je suis désolé de vous annoncer que, toutes ces années, toutes les choses intéressantes que j'ai faites, sont en fait, du pur mensonge. Open Subtitles أنا أسف لأبلغ انه على مدار الأعوام كل شىء مثير للإهتمام فعلته كانت فى الحقيقة , كذب
    Je suis désolé, les enfants, mais vos coachs ne sont pas là. Open Subtitles أنا أسف أيها الأطفال لكن مدربيكم ليسوا هنا
    Pardon, je cherche la chambre d'un ami. Open Subtitles نعم أنا أسف على الإزعاج .. أنا فقط اعتقدها غرفة صديقتي
    Ecoute, Je suis désolée, je ne peux pas commencer à croire par magie quoique tu fasses. Open Subtitles أنظري ,أنا أسف لا أستطيع علي نحو سحري أن أبدء بالإيمان بما تريديه
    Je regrette que ma conviction profonde que vous êtes quelqu'un de malhonnête, qui n'est pas digne de confiance, m'ait amené à vous accuser à tort d'avoir tué Branch Connally. Open Subtitles أنا أسف لإن إعتقاداتي الملية بأنك معيب و شخص غير موثوق به قادتني إلى إتهامك بالخطأ بمقتل برانش كونالي
    J'ai voulu aller plus vite que la musique, Excuse-moi si je me suis mépris sur la nature de nos rapports. Open Subtitles أعتقد بأنني فقط أتحرك بسرعة بشأن علاقتنا لذا أنا أسف إذا قررت شئ في صداقتنا لم يكن هناك
    Excusez-moi, mais vous dites qu'on devrait moins se voir ? Open Subtitles أنا أسف, أنت تخبرنى أننا يجب ان نقضى وقت اقل معا؟
    - Docteur, mon fils Irfan. - Désolé, la fatwa de Malik-ul-Khan... Open Subtitles دكتور ابني ايرفان أنا أسف لكن فتوى مالك الخان
    Je suis navré que vous l'appreniez comme ça. Open Subtitles أنا أسف حقاً لأنك أضطُرِرت أن تسمع عن الأمر بهذه الطريقة
    Je m'excuse pour l'oeil au beurre noir d'Harley. Open Subtitles أنظر تشارلز أنا أسف بأن أنتهى الأمر بهارلي مع كدمة حول عينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus