"أنا أظن" - Traduction Arabe en Français

    • Je pense
        
    • Je crois
        
    • Je suppose
        
    • je trouve
        
    Je pense que je vais bien, mais je-je suis inquiet parfois. Open Subtitles أنا أظن أنني بخير، لكنني أقلق في بعض الأحيان
    En réalité, Je pense que je vais rester ici ce soir. Open Subtitles في الحقيقة , أنا أظن أنّني سأبقى هُنا الليلة
    On a essayé de la réanimer, mais honnêtement, Je pense qu'elle était morte avant de tomber. Open Subtitles لقد حاولنا بالإنعاش القلبي الرئوي ولكن بصراحة أنا أظن أنها ماتت قبل أن تسقط
    Maintenant, Je crois que nous aurions dû rester tous les deux dans la voiture. Open Subtitles الآن، أنا أظن بأنه ينبغي على كلانا أن نبـقى في السياره
    C'est le premier bar dans lequel j'ai été depuis la fac, Je crois. Open Subtitles إن هذه هي الحانة الأولى التي كنت أقدم إليها منذ الكلية أنا أظن
    Euh, alors Je suppose que vous n'avez pas, Uh, beaucoup de bons souvenirs Open Subtitles إذا أنا أظن أنكما لم تحظيا بالعديد من لحظات الغرام
    Je pense que c'est ce qui nous différencie, Cy. Open Subtitles أنا أظن أن هذا هو الفرق بيني وبينك يا ساي
    Le Président veut montrer sa contrition, mais aussi qu'il va de l'avant, et Je pense que son pitch était parfait. Open Subtitles الرئيس يريد أن يوضح للناس أنه نادم ولكن أنه يريد المضي قدمًا أيضًا و أنا أظن أن كلامه كان جيد
    Je pense que nous devons nous focaliser sur les prochaines étapes. Open Subtitles أنا أظن أنه من الأفضل أن نركز على الخطوات التالية
    Je pense qu'elle a abandonné les cours. Open Subtitles أنا أظن أنها امتنعت عن الصف على الرغم من ذلك
    Je pense que je dois rester informer. Open Subtitles و أنا أظن أنّه عَلي أن أجلس في مكان ما و تخبروني بآخر المستجدّات
    Je pense que Turk ne voyage pas beaucoup au delà des terrains de football. Open Subtitles أجل .. أنا أظن بأن تيرك لا يسافر كثيرا ما وراء ملعب كرة القدم.
    Ok, c'est genre à cinq pâtés de maisons et Je pense... Open Subtitles حسناً, هذا فقط, حوالي 5 شوارع ...و أنا أظن
    Je pense qu'il a déjà essayé plusieurs fois de forcer ce bracelet. Open Subtitles أنا أظن بأنه ركز وقتًا طويلًا على كيفية حل شفرة السوار.
    Oh, hé bien Je pense que je peux mettre ma petite touche. Open Subtitles حسنًا، أنا أظن أني يُمكنني أن أقوم بشيء ما
    Je crois que vous aviez raison pour Ferguson. Open Subtitles أنا أظن انك على حق بخصوص القائدة فيرغسون
    En fait, Je crois même qu'il se trouve sur l'île. Open Subtitles في الواقع, أنا أظن أنه هنا تماما في هذه الجزيرة
    Parce que Je crois qu'on voit des choses à travers les yeux. Open Subtitles أنا أظن بأن يمكنك أن ترى بعض الأشياء في الأعين
    Non, je vais aller faire du surf avec les garçons. Je crois que tes amis sont un peu ... sauvages. Open Subtitles أنا أظن بأن أصدقائكِ متهورين بعض الشيء يا جين
    Je crois que je connais cette chanson. Nos parents devaient nous la chanter. Open Subtitles أنا أظن أنى اعرف تلك الاغنية أن والدانا اعتادوا على أن يغنوها لنا
    Alors, Je suppose que cette tignasse, ne t'as pas rendu très populaire auprès des forces de police. Open Subtitles إذا، أنا أظن أنه بتسريحة شعرك تلك لم تكن مشهورا جدا في سلك الشرطة
    Moi je trouve stupide qu'on doive s'organiser jour après jour. Open Subtitles حسناً, أنا أظن أنه من الغباء أن نذهب يوماً بيوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus