"أنا أعرف كيف" - Traduction Arabe en Français

    • Je sais comment
        
    • Je sais ce que
        
    • Je sais de quoi
        
    • Je connais
        
    • Je sais combien
        
    • Je sais comme
        
    • Je sais ce qu'
        
    • je sais à quel point
        
    Je sais comment elle fonctionne. Je peux entrer dans sa tête. Open Subtitles لا، أنا أعرف كيف تفكر يمكنني الدخول إلى رأسها
    Je ne connais pas son nom, mais Je sais comment l'arrêter. Open Subtitles أنا لا أعرف اسمه، ولكن أنا أعرف كيف لمنعه.
    Je sais comment ça sonne mais je tenais à elle comme tu l'a dit. Open Subtitles أنا أعرف كيف يبدو هذا ولكني واجهتها ، تماما مثل قلتي
    On se ressemble beaucoup. Je sais ce que c'est de voir à la fois l'ensemble et tous les petits détails. Open Subtitles نحن متشابهين للغاية ، أنا أعرف كيف يكون الوضع بالنظر للشكل العام وفهم كل الحركات الصغيرة
    Je sais de quoi ça a l'air, mais il y a quelque chose de louche avec Beckett, et je m'inquiète pour elle. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف كيف يبدو هذا الأمر لكن هناك شيء ما يحدث مع بيكيت وأنا قلق عليها
    Je sais comment tu réagis quand les gens auxquels tu tiens sont menacés, blessés, ou pire. Open Subtitles أنا أعرف كيف تتفاعل عندما الناس يهمك مهددة، يضر، أو ما هو أسوأ.
    Roger Lemke, Je sais comment il a gagné les Diamants toutes ces années de suite. Open Subtitles روجر ليمكي أنا أعرف كيف كان يربح الجائزة طوال كل هذه السنين
    Oui, Je sais comment les dirigeants peuvent être, parce que j'en suis un. Open Subtitles نعم، أنا أعرف كيف يمكن أن يكون الحكام لأنني واحد.
    Je sais comment tu es. Open Subtitles بما في ذلك نفسك. أنا أعرف كيف تحصل عليه.
    Je sais comment me réconforter, vivre des restes, et attraper une maladie. Open Subtitles أنا أعرف كيف لراحة نفسي، يعيشون على فتات، والمرض الصيد.
    Je sais comment récupérer cette cassette. Open Subtitles أنا أعرف كيف يمكننا الحصول على هذا الشريط مرة أخرى.
    Je sais comment faire bouger ce mur, Clara, aussi longtemps que je ne suis pas à court de confessions. Open Subtitles أنا أعرف كيف أحرّك ذلك الحائط يا كلارا، طالما لم تنفد مني الإعترافات.
    Je sais comment les week-ends sont durs après une rupture. Open Subtitles أنا أعرف كيف ان نهاية الاسبوع تكون صعبة بعد الانفصال
    Et bien, Je sais comment avoir aux gens ce qu'ils veulent de temps en temps. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف كيف يحصل الناس ما يريدون من حين لآخر
    Je sais que je dois manger, Je sais comment manger. Open Subtitles أنا أعرف أن لدي لتناول الطعام، أنا أعرف كيف لتناول الطعام.
    Je sais ce que c'est, d'être exclu de la boîte. Open Subtitles أنا أعرف كيف هو الأمر عندما تكون الشخص الوحيد البعيد عن الشركة. أتعلم؟
    Je sais ce que tu penses des comptables, mais ils ne sont pas contagieux ni rien. Open Subtitles أنا أعرف كيف كنت تشعر حول المحاسبين و ولكنها ليست مثل، معدية أو أي شيء.
    Je sais ce que c'est que de subir un traumatisme. Open Subtitles ، أنا أعرف كيف يبدو التخطي عبر تجربة مؤلمة
    Je sais de quoi cet enfoiré a l'air aujourd'hui, McGee. Open Subtitles أنا أعرف كيف يبدو ذلك الأبله الآن يا ماكغي
    Je connais tes méthodes, mais il n'y a pas d'ascenseur ici. Open Subtitles أنا أعرف كيف تقتل لكن لا يوجد مصاعد هنا
    Je sais combien ça t'a bouleversé quand tu as appris pour ton père. Open Subtitles أنا أعرف كيف شعرتِ بالضيق عندما كشفتِ كل تلك الاشياء عن والدك
    Jason, arrêt ce. Je sais comme vous sentez au sujet d'elle. Open Subtitles أنا أعرف كيف تشعر ناحيتها انت تريدها أن تموت لهذا؟
    Je sais ce qu'ils pensent de la police, mais l'accuser elle, c'est dégueulasse. Open Subtitles أنا أعرف كيف يشعرون عن الشرطة ولكن اتهامها هذا مثير للاشمئزاز
    je sais à quel point vous devez être déçu. Open Subtitles أنا أعرف كيف مخيبة للآمال التي يجب أن تكون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus