Je vis dans le camion du magasin, dans mon jardin. | Open Subtitles | أنا أعيش في شاحنة العصير في الحديقة الخلفية |
Je vis dans le New Jersey, e parle français et portugais. | Open Subtitles | أنا أعيش في ولاية نيو جيرسي، يتكلم الفرنسية والبرتغالية. |
Je vis dans un grenier, et ma mère ne m'autorise jamais à avoir des visiteurs, de la musique, ou de m'amuser. | Open Subtitles | أنا أعيش في علّيّة ولا تسمح والدتي أبداً بقدوم زائرين أو بالموسيقى |
Je vis à la maison, aussi, et ma mère a commencé à minutieusement gérer ma vie. | Open Subtitles | أنا أعيش في المنزل، أيضا، و بدأت أمي التدخل في التفاصيل الإدارية حياتي. |
Je vis à New York depuis 10 ans et ça n'est jamais arrivé. | Open Subtitles | أنا أعيش في نيويورك منذ 10 سنوات و لم يسبق أن تركت بابي مفتوحاً |
{\pos(192,220)}J'habite à la cave, j'ai tous les clous. | Open Subtitles | أنا أعيش في السرداب فلذلك أملك كل المسامير |
J'habite dans une caravane. J'ai le chien de Meredith Grey. | Open Subtitles | أنا أعيش في مقطورة عندي كلب (ميريديث جراي) |
Je vis dans un petite ville. Ce n'est pas facile de suivre mes envies. | Open Subtitles | أنا أعيش في مدينة صغيرة لذا ليس مِن السهل فعلُ ما أريده |
Je vis dans un immeuble avec une cour, et le couple en face, ils ne ferment pas très bien leurs stores. | Open Subtitles | أنا أعيش في بناية وهناك زوجان في الجهة المقابلة لم يكونو منتبهين أني أستطيع المشاهدة |
Il vit dans son monde, Je vis dans le mien. | Open Subtitles | وهو يعيش في عالمه. أنا أعيش في المنجم. |
"Tu vois, Austin, Je vis dans un monde où les gens font semblant d'être ce qu'ils ne sont pas. " | Open Subtitles | أترى أوستن أنا أعيش في عالم مليء بالناس وأتظاهر بأني شخص آخر |
Je vis dans un marécage. J'ai mis des pancartes. | Open Subtitles | أنا أعيش في مستنقع، وقد وضعت لافتات أنا غول مرعب |
Je vis dans le même monde que les autres. | Open Subtitles | أنا أعيش في نفس العالم الذي يعيش به الآخرون. |
Je vis dans une ville que je n'ai jamais souhaité. | Open Subtitles | أنا أعيش في بلدة لا أريد أعيش فيها |
Ça fait deux mois que Je vis dans ce trou à rat et depuis tout ce temps, chaque jour, il parle d'un putain de médaillon. | Open Subtitles | منذ شهرين , و أنا أعيش في مخبأ الجرذان هذا و , كل هذا الوقت كل يوم يأتينا بالحديث عن قلادةٍ لعينة |
Je suis paléontologue, Je vis à New York... | Open Subtitles | حسنا، اه، أنا الحفريات. أم، أنا أعيش في نيويورك. |
Je vis à Varsovie. | Open Subtitles | أنا مسرور، لكن في الوقت الحاضر، أنا أعيش في وارسو. |
Je vis à South Park et mon QI est si faible que je dois creuser pour le trouver. | Open Subtitles | أنا أعيش في "ساوث بارك" ومعدل ذكائي ضعيف للغاية اضطررت للحفر للعثور عليه |
Tu sais, J'habite à Manhattan maintenant et je n'ai pas vraiment conduit depuis des années. | Open Subtitles | تعلم, أنا أعيش في (مانهاتن) الآن وأنا حقاً لم أقد منذ سنوات |
Tu as perdu la tête? J'habite dans cet immeuble, connard. C'est ma maison. | Open Subtitles | أنا أعيش في هذا المبنى و هذا منزلي |
Je vis au dernier étage de mon immeuble, au-dessus des avocats et des médecins qui essaient de rentrer dans mon club. | Open Subtitles | أنا أعيش في الطابق العلوي من مبناي، فوق المحامين والأطباء، الذين يحاولون دخول ملهاي. |
Je vis sur la 7e rue, immeuble 35, appartement 42. | Open Subtitles | أنا أعيش في الشارع السابع، المبنى 35 الشقة 42 |
J'habite en ville, juste derrière Coniston Field. | Open Subtitles | نعم، أنا أعيش في المدينة، تماما خلف كونيستون فيلد |
Je vis en Suisse. | Open Subtitles | أنا أعيش في سويسرا |