"أنا أعيش في" - Traduction Arabe en Français

    • Je vis dans
        
    • Je vis à
        
    • J'habite à
        
    • J'habite dans
        
    • Je vis au
        
    • Je vis sur
        
    • J'habite en
        
    • Je vis en
        
    Je vis dans le camion du magasin, dans mon jardin. Open Subtitles أنا أعيش في شاحنة العصير في الحديقة الخلفية
    Je vis dans le New Jersey, e parle français et portugais. Open Subtitles أنا أعيش في ولاية نيو جيرسي، يتكلم الفرنسية والبرتغالية.
    Je vis dans un grenier, et ma mère ne m'autorise jamais à avoir des visiteurs, de la musique, ou de m'amuser. Open Subtitles أنا أعيش في علّيّة ولا تسمح والدتي أبداً بقدوم زائرين أو بالموسيقى
    Je vis à la maison, aussi, et ma mère a commencé à minutieusement gérer ma vie. Open Subtitles أنا أعيش في المنزل، أيضا، و بدأت أمي التدخل في التفاصيل الإدارية حياتي.
    Je vis à New York depuis 10 ans et ça n'est jamais arrivé. Open Subtitles أنا أعيش في نيويورك منذ 10 سنوات و لم يسبق أن تركت بابي مفتوحاً
    {\pos(192,220)}J'habite à la cave, j'ai tous les clous. Open Subtitles أنا أعيش في السرداب فلذلك أملك كل المسامير
    J'habite dans une caravane. J'ai le chien de Meredith Grey. Open Subtitles أنا أعيش في مقطورة عندي كلب (ميريديث جراي)
    Je vis dans un petite ville. Ce n'est pas facile de suivre mes envies. Open Subtitles أنا أعيش في مدينة صغيرة لذا ليس مِن السهل فعلُ ما أريده
    Je vis dans un immeuble avec une cour, et le couple en face, ils ne ferment pas très bien leurs stores. Open Subtitles أنا أعيش في بناية وهناك زوجان في الجهة المقابلة لم يكونو منتبهين أني أستطيع المشاهدة
    Il vit dans son monde, Je vis dans le mien. Open Subtitles وهو يعيش في عالمه. أنا أعيش في المنجم.
    "Tu vois, Austin, Je vis dans un monde où les gens font semblant d'être ce qu'ils ne sont pas. " Open Subtitles أترى أوستن أنا أعيش في عالم مليء بالناس وأتظاهر بأني شخص آخر
    Je vis dans un marécage. J'ai mis des pancartes. Open Subtitles أنا أعيش في مستنقع، وقد وضعت لافتات أنا غول مرعب
    Je vis dans le même monde que les autres. Open Subtitles أنا أعيش في نفس العالم الذي يعيش به الآخرون.
    Je vis dans une ville que je n'ai jamais souhaité. Open Subtitles أنا أعيش في بلدة لا أريد أعيش فيها
    Ça fait deux mois que Je vis dans ce trou à rat et depuis tout ce temps, chaque jour, il parle d'un putain de médaillon. Open Subtitles منذ شهرين , و أنا أعيش في مخبأ الجرذان هذا و , كل هذا الوقت كل يوم يأتينا بالحديث عن قلادةٍ لعينة
    Je suis paléontologue, Je vis à New York... Open Subtitles حسنا، اه، أنا الحفريات. أم، أنا أعيش في نيويورك.
    Je vis à Varsovie. Open Subtitles أنا مسرور، لكن في الوقت الحاضر، أنا أعيش في وارسو.
    Je vis à South Park et mon QI est si faible que je dois creuser pour le trouver. Open Subtitles أنا أعيش في "ساوث بارك" ومعدل ذكائي ضعيف للغاية اضطررت للحفر للعثور عليه
    Tu sais, J'habite à Manhattan maintenant et je n'ai pas vraiment conduit depuis des années. Open Subtitles تعلم, أنا أعيش في (مانهاتن) الآن وأنا حقاً لم أقد منذ سنوات
    Tu as perdu la tête? J'habite dans cet immeuble, connard. C'est ma maison. Open Subtitles أنا أعيش في هذا المبنى و هذا منزلي
    Je vis au dernier étage de mon immeuble, au-dessus des avocats et des médecins qui essaient de rentrer dans mon club. Open Subtitles أنا أعيش في الطابق العلوي من مبناي، فوق المحامين والأطباء، الذين يحاولون دخول ملهاي.
    Je vis sur la 7e rue, immeuble 35, appartement 42. Open Subtitles أنا أعيش في الشارع السابع، المبنى 35 الشقة 42
    J'habite en ville, juste derrière Coniston Field. Open Subtitles نعم، أنا أعيش في المدينة، تماما خلف كونيستون فيلد
    Je vis en Suisse. Open Subtitles أنا أعيش في سويسرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus