"أنا أفعل ذلك" - Traduction Arabe en Français

    • Je fais ça
        
    • Je le fais
        
    • C'est ce que je fais
        
    Je sais que je suis pénible, et névrosée, et quelques fois je suis trop autoritaire, et que Je fais ça, mais ... Open Subtitles لأني اعرف اني حفنة مشاكل عصبية ، وأحيانا اكون متسلطة جدا ، و أنا أفعل ذلك ، ولكن000
    Otto m'a jetée dehors avant même que je ne sois rétablie, et j'ai juste besoin de te regarder pour me rappeler pourquoi Je fais ça. Open Subtitles أوتو رماني حتى قبل أن يكتمل تكويني فقط أحتاج إلى رؤيتك حتى أتذكر لماذا أنا أفعل ذلك
    Nous allons avoir un enfant, donc, oui, Je fais ça pour Liz. Open Subtitles نحنُ لدينا طفل لذلك أجل أنا أفعل ذلك يا ليز
    Je le fais parce que je... je pensais qu'elle aimait ça. Open Subtitles ..أنا أفعل ذلك فقط لأنني .اعتقدتُ أنها قد أحبّتها
    Tu veux dire depuis ce soir vu que Je le fais à sa place ? Open Subtitles تقصد اعتبارا من هذه الليلة عندما أنا أفعل ذلك بدلا من ذلك؟
    Je le fais. C'est juste... Ça sort plus vite que ça n'entre. Open Subtitles أنا أفعل ذلك , فقط , الدماء تخرج بسرعة أكبر
    J'aimerais savoir pourquoi Je fais ça. Open Subtitles نوعا ما اريد ان اعرف لماذا أنا أفعل ذلك.
    Oui, Je fais ça parfois quand les gens sont juste en face de moi. Open Subtitles نعم، أنا أفعل ذلك فى بعض الأحيان عندما يكون هناك شخصاً ما يقف أمامي
    Et Je fais ça parce que vous m'êtes utile dans les mines pour garder les mineurs sous contrôle. Open Subtitles أنا أفعل ذلك لإنك مفيد لي في المناجم تبقي العمال منضبطين
    Je fais ça pour rendre service, Steve... Open Subtitles أنا أفعل ذلك على سبيل المساعدة, هل فهمت؟
    Je fais ça en privé, Sean, car je ne veux pas diffamer tout un service pour les actions de deux hommes. Open Subtitles أنا أفعل ذلك بشكلٍ خاص، حتى لا أقوم بفضح قسمٍ بالكامل بسبب تصرّف شخصين ..
    Peep show ? Je fais ça pour m'amuser ! Open Subtitles أنا أفعل ذلك فقط للمرح، طوال اليوم أنظف وأطبخ،
    Ou alors est-ce que Je fais ça parce-que je ne veux pas que tu réussisses ? Open Subtitles أو أنا أفعل ذلك لأني لا اريدك بأن تنجحي ؟
    Ne t'en fais pas pour moi. Je fais ça tout le temps. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك أنا أفعل ذلك طوال الوقت
    Je le fais ainsi en demandant formellement l'abolition de la monarchie Open Subtitles أنا أفعل ذلك اليوم من خلال الدعوة رسميا ل إلغاء النظام الملكي.
    Je le fais. Je lui dis de vérifier sa boîte aux lettres. Open Subtitles أنا أفعل ذلك , أخبره بأن يتفحص صندوق بريده
    Donc c'est ma décision et Je le fais pour nous deux que tu le veuilles ou non Open Subtitles لذا فإنه قراري، و أنا أفعل ذلك لمصلحتنا سواء أعجبك أم لا
    Je le fais parce que je le dois. Parce que j'ai une vie, et une famille. Open Subtitles أنا أفعل ذلك لأنني مُجبر لأن لدي حياة وعائلة
    Ecoute, je ne peux pas changer ce que tu penses de moi, mais je ne vais pas changer ce que je fais ou pourquoi Je le fais. Open Subtitles انظري, لا أستطيع تغيير كيف تفكرين نحوي، ولكن أنا لن أغير ماأفعل أو لماذا أنا أفعل ذلك.
    Je le fais pour Stan, le gars qui m'a traité de dingo. Open Subtitles أنا أفعل ذلك من أجل ستان، الرجل الذي أسماني بغريب الأطوار بيت
    C'est ce que je fais déjà, sans ton aide. Open Subtitles أنا أفعل ذلك الآن، على بلدي الخاصة، دون الكثير من المساعدة منك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus