Je suis plus inquiet de cette vilaine blessure a la tête. | Open Subtitles | أنا أكثر قلقا بشأن هذا الرأس الجرح في الملعب. |
Mais sachez que Je suis plus dure que j'en ai l'air. | Open Subtitles | لكن دعني أؤكد لك، أنا أكثر صرامة ممّا أبدو |
Je suis plus en colère qu'une ruche dans un mélangeur de peinture. | Open Subtitles | أنا أكثر غضباً من من مجموعة نحل في خلاطة الوان |
Maman, Je suis bien plus qu'un simple rappeur. | Open Subtitles | حسنا، أميّ، أنا أكثر من مُجرّد مُغنيّ راب |
Je suis plus que capable de lui acheter une robe. | Open Subtitles | أنا أكثر من قادر على شراء لها ثوبا. |
Je suis plus qu'un vulgaire personnage venant d'un livre de Thomas Carver. | Open Subtitles | أنا أكثر من الطابع جنب في قصة توماس كارفر. |
Oh, honnêtement, Je suis plus inquiet pour ma famille ce week-end. | Open Subtitles | أوه، وبصراحة أنا أكثر قلقا عن عائلتي في نهاية هذا الاسبوع. |
Je suis plus contrarié à propos des psyhos avec le missile. | Open Subtitles | أنا أكثر قلقا بشأن الحالات الذهانية مع الصاروخ. |
Les sondages montrent un gain de 12 %. Je suis plus convaincante que je ne le croyais. | Open Subtitles | يبدو ان رحلتي كانت نجاح عظيم أنا أكثر إقناعا مما كنت اعتقد. |
Je suis plus inquiet du fait que tu ne parles pas japonais. | Open Subtitles | أنا أكثر قلقا بأنه لا يمكنك التحدث اليابانية |
Je suis plus comme Marie Madeleine. | Open Subtitles | لكي أقول لكٍ الحقيقه أنا أكثر كمارلي مادتلون |
Peu importe le niveau de sourdité dont vous parlez, Je suis plus sourd que ça. | Open Subtitles | أنا أكثر جنونا، أيّاً كانت درجة الجنون التي تتحدث عنها، فأنا أكثر جنونا. |
Je suis plus en sécurité en tant que prisonnier à Cuba qu'en tant que rat à Washington. | Open Subtitles | أنا أكثر أمانا كسجين فى كوبا أكثر من واشى فى العاصمه |
Tu veux jouer à ça, Je suis plus que prêt. | Open Subtitles | أتريد لعب هذه اللعبة ؟ أنا أكثر من راغب في هذا |
Je suis plus troublée par le fait qu'elle était un agent de probation. | Open Subtitles | أنا أكثر اضطراباً بسبب حقيقة أنها كانت الظابطة مسؤولة عن الإفراج المشروط |
Je suis plus que capable de trouver le Mercenaire moi-même. | Open Subtitles | أنا أكثر من قادر على العثور على المرتزقة نفسي. |
Mais fais-moi confiance, Je suis plus que content que tout se soit arrangé. | Open Subtitles | ولكن ثقي بي أنا أكثر من أني بخير مع كل شي تم التوصل إليه |
Je suis bien plus intelligente que lui, mais il faut protéger sa virilité. | Open Subtitles | أنا أكثر ذكاءً منه بكثير لكن من المهم حماية رجولته |
Je préfère tirer sur ce type que sur des flics. | Open Subtitles | أنا أكثر ارتيحا في إطلاق النار على هذا الشخص أكثر من إطلاقي النار على الشرطة |
Parce-qu'il n'y a qu'un comme moi, J'ai plus de valeur. | Open Subtitles | لأنه يوجد إصدار واحد مني أنا أكثر قيمة |
je suis plutôt un mec qui improvise. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أكثر من شاب يحاول أن يثبت شيئاً ما |
Je vais faire venir une infirmière pour l'admettre. Je suis trop charmant pour faire la paperasse. | Open Subtitles | سأحضر ممرضة لتسجلها بالمستشفى أنا أكثر وسامة من القيام بتلك الأعمال الورقية |
Si je pouvais avoir son discours à la télé et le symbole sur les ordinateurs et téléphones, Je suis un plus grand génie que je le pensais. | Open Subtitles | إذا يمكنني الحصول كلمتها على التلفزيون ورمز على أجهزة الكمبيوتر والهواتف، أنا أكثر حتى من عبقرية مما كنت اعتقد. |