"أنا الشخص الوحيد الذي" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis le seul qui
        
    • Je suis le seul à
        
    • Je suis la seule personne que
        
    • Je suis la seule personne qui
        
    • suis la seule à
        
    • suis-je la seule à
        
    • Je suis la personne que
        
    Je suis le seul qui puisse dire que tu l'as vu Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي بإمكانه القول أنك قد رأيته
    Je suis le seul qui peut le faire, vous le savez. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع ، كنت أعرف ذلك.
    Je suis le seul qui peut te le donner. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يُمكنه منحك تلك الحياة
    Je suis le seul à croire à votre version de l'histoire. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يصدّق ما تقولانه من القصة
    Je suis la seule personne que tu connaisses, Mickey. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي . تعرفه , ميكي
    Je suis la seule personne qui sait de quoi cette chose est capable. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف ما الذي قادرة عليه
    Je suis la seule à voir une morte ? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يرى جثة فتاة معلقة من كاحليها؟
    Pourquoi suis-je la seule à se battre pour nous ? Open Subtitles لماذا أنا الشخص الوحيد الذي يقاتل لأجلنا؟
    Je suis la personne que vous devez impressionner pour l'instant. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي عليكَ إبهاره الآن.
    Je suis le seul qui peut ouvrir ces fichiers. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي بمقدوره فتح تلك الملفات
    Je suis le seul qui soit sérieux quant à la protection de sa famille. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي ينوي حماية عائلته بجـّـد هنا
    Alors, tu me regarderas dans les yeux, et tu verras que Je suis le seul qui puisse l'aider. Open Subtitles ثم عليك أن ننظر إلى عيني، وسترى أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع مساعدته.
    Je suis le seul qui vous protège de l'oubli. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يحول بينك وبين النسيان
    Tu sais, c'est drôle, Je suis le seul qui n'avait pas passé à travers ça. Open Subtitles أمر مثير للسخرية، أنا الشخص الوحيد الذي لم يحظَ بهذه التجربة
    Je suis le seul qui s'est rendu ici deux fois. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي طار إلى هنا مرتين
    Je suis le seul qui puisse de sortir de ce pétrin en vie. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يخرجك من هذه الأمر حيا
    Je suis le seul qui voit le comique de la situation? Open Subtitles ماذا ؟ هل أنا الشخص الوحيد الذي يرى الطرافة بهذا الأمر ؟
    Et comme Je suis le seul à pouvoir autoriser cette rencontre, pourquoi devrais-je vous récompenser ? Open Subtitles كوني أنا الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يضمن لك لقاء مع الرئيس لماذا ينبغي علي اهداءك وقت منه ؟
    De plus, Je suis le seul à ne pas risquer sa vie. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، أنا الشخص الوحيد الذي لا يُخاطر بحياته في ذلك الأمر
    Je suis la seule personne que vous connaissez. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي تعرفه
    Je suis la seule personne qui est entre vous et les accusations d'enlèvement. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يحول بينك وبين إتهامات الخطف.
    Je suis la seule personne qui sera toujours là pour toi. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي سيكون دائما موجوداً لأجلك
    Je suis la seule à savoir ce que tu lui as dit avant qu'elle parte et je suis la seule à savoir ce que son mail t'a fait. Open Subtitles لا يجب عليك الادعاء معي أنا الشخص الوحيد الذي يعرف ما قلته لزوي قبل مغادرتها انا الشخص الوحيد الذي يعرف
    Pourquoi suis-je la seule à le voir? Open Subtitles لماذا أنا الشخص الوحيد الذي أرى ذلك ؟
    Je suis la personne que Bailey veut le moins voir, en ce moment. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي لا تريد (بيلي) رؤيته الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus