Et Je suis le seul qui trouve ça plutôt sexy ? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي وجد هذا مثيراً قليلاً ؟ |
Je suis le seul qui a une raison d'y aller, si c'est ce que vous pensez. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يملك سبباً ليكون في الأسفل إن كان هذا ما تقصدين |
Au fait, Je suis le seul à voir que ces deux idiots sont défoncés ? | Open Subtitles | أيضا، هل أنا الوحيد الذي يرى أن هؤلاء الأحمقان منتشيان إلى السماء؟ |
Et Je suis le seul à pouvoir monter dans ce vaisseau. | Open Subtitles | و أنا الوحيد الذي يستطيع الصعود إلى تلك السفينة |
C'est moi qui vais les voir, qui écoute leurs plaintes. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي سأذهب لملاقاتهم، و سأستمع لشكواهم. |
Y a que moi qui le trouve chelou ? | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعتقد أن هناك شيء غريب حول هذا الرجل؟ |
Je suis celui qui a passé avec lui chaque jour ces deux dernières années. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي بقي معه كل يوم على مدى السنتين الماضيتين |
Je suis le seul qui s'habille pour prendre l'avion ? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي مازال متهيأً للتحليق ؟ |
Je suis le seul qui suis là depuis assez longtemps. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي عمل هنا وقتاً طويلاً بما يكفي |
Tu dois me laisser sortir, Jemma. Je suis le seul qui puisse te protéger. | Open Subtitles | علي تركي أخرج أنا الوحيد الذي يمكنه مساعدتك |
Je suis le seul qui ait droit aux orbites. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يُسمح له بإمتلاك محجر العين. |
Je suis le seul à avoir un cerveau dans cette compagnie ? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي في هذة الشركة لديه عقلاً؟ |
Je suis le seul à mourir d'envie de savoir ce qu'il y a dans le journal ? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي يحتضر لمعرفة ما بداخل تلكَ اليوميات ؟ |
Vous savez que Je suis le seul à pouvoir la convaincre. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني أنا الوحيد الذي يمكن أن يحقق لها الى طاولة المفاوضات. |
Je suis le seul à ne pas coucher, dans cette ville ? | Open Subtitles | ربّاه. هل أنا الوحيد الذي لم يرتبط في هذه المدينة؟ |
Parce que C'est moi qui décide du sort de mes employés. | Open Subtitles | لأنه يا سيدي السيناتور أنا الوحيد الذي يقرر مَن الذي لا يعمل |
Tu sais, C'est moi qui me fais allumer par ton mari pour ça. | Open Subtitles | أتعلمين، أنا الوحيد الذي تعرض لضغوطات من زوجكِ |
Si on se marie, il n'y a que moi qui aie droit de voir le matos. | Open Subtitles | المقصود من الزواج هو أن أكون أنا الوحيد الذي يرى حلوياتك |
Rhea, Je suis celui qui fait rire ta mère tout le temps | Open Subtitles | يا ريها أنا الوحيد الذي جعلت أمك تضحك في جميع الاوقات |
Si tu penses que c'est quelque chose où Moi seul peux t'aider, bien sûr ! | Open Subtitles | اجل، إن كنت تعتقد أنّه شيء أنا الوحيد الذي يمكنني أن أساعدك فيه، فبالطبع. |
suis-je le seul à voir un homme nu et mouillé dans le salon ? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي يرى شخصاً عارياً مبللاً في غرفة الجلوس؟ |
Ce que tu veux, Je suis la seule personne qui peut l'avoir. | Open Subtitles | أياً كان ما تحتاجه أنا الوحيد الذي أستطيع إيصالك له |
Je suis la seule à faire du ciblage ici. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يفعل استهداف هنا. |
Je suis la seule qui peut pirater le panneau de sécurité, alors suce ma queue. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا الوحيد الذي يعرف كيفية الإختراق لوحة الأمن، لذلك تمتص ديك بلدي. |