C'est mon mari. J'ai peur qu'il ne revienne pas vers nous. | Open Subtitles | إنّه زوجي، أنا خائفة فقط أنّه لن يعود لنا. |
J'ai peur de demander ça mais qui est le suivant ? | Open Subtitles | أنا خائفة أن أسأل هذا السؤال، لكن من التالي؟ |
J'ai peur du monsieur. C'est pas ce que je devais dire... | Open Subtitles | أنا خائفة أليس هذا ما تريدنني أن أقوله ؟ |
J'ai peur que toute cette soirée s'écoule sans que tu m'embrasses. | Open Subtitles | أنا خائفة من أن يذهب اليل بدون أن تقبلني. |
Il pense que c'est de sa faute, il n'était pas lui même récemment et honnêtement, J'ai peur de ce qu'il pourrait faire après. | Open Subtitles | يعتقد أنها غلطته، لم يكن على سجيته مؤخرا وفي الحقيقة أنا خائفة من ما سوف يقوم بعمله بعدها. |
T'as vu ses yeux ! Ash, J'ai peur, qu'est-ce qui lui est arrivé ? | Open Subtitles | هل رأيت عينيها ، آش أنا خائفة مالذي حدث لها ؟ |
Et J'ai peur parce que je ne sais pas voler. | Open Subtitles | و أنا خائفة لأنني لا أعرف كيف أطير |
Et maintenant J'ai peur de ne jamais regagner leur confiance. | Open Subtitles | والآن أنا خائفة جدا من أني لن استعيد ثقتهم مرة أخرى |
Si quelqu'un remarque l'eau se réchauffe , c'est juste parce que J'ai peur. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يلاحظ المياه أكثر دفئا، انها مجرد قضية أنا خائفة. |
J'ai peur des gardiens mais les prisonnières sont pires. | Open Subtitles | أنا خائفة من الحراس لكن السجينات هن الاسواء |
J'ai peur de ne jamais redormir. | Open Subtitles | أنا خائفة من أنّني لن أتمكّن أبداً من النوم مجدّداً |
Parce que J'ai peur de penser à ce qui va vous arriver sinon. | Open Subtitles | لأنه أنا خائفة من التفكير بما سيحدث لكِ إذا لم تفعلي |
J'ai peur pour ceux qui ne pourront plus vivre si je meurs. | Open Subtitles | أنا خائفة على الذين لن يكونوا قادرين على العيش لو مت |
- J'ai peur... - Dépêchez-vous. | Open Subtitles | ـ أنا خائفة للغاية ـ علينا التحرك سريعاً |
J'ai peur juste parce que j'ai laissé mes papiers dans ma chambre. | Open Subtitles | أنا خائفة لأنني تركت بطاقة هويتي في غرفتي. |
J'ai peur que vous ne me laissiez pas faire un lance-flamme et l'utiliser pour lancer des flammes. | Open Subtitles | أنا خائفة لأنكما لم تتركانى أصنع قاذفة لهب. وأستخدمها لقذف اللهب. |
J'ai peur qu'il caresse ce pauvre chien jusqu'à devenir chauve. | Open Subtitles | أنا خائفة أن يدلل ذلك الكلب المسكين حتى الصلع |
Sergent, J'ai peur par rapport à mon cadeau qui n'est techniquement pas un cadeau. | Open Subtitles | أيها الرقيب, أنا خائفة من هديتي هذه تقنياً هدية |
J'ai peur de le baiser. | Open Subtitles | هو يريد أن يمارسه معي ، ولكن من أنا خائفة جداً |
Je crains qu'un truc cloche avec moi. | Open Subtitles | أنا خائفة من أنه قد يكون هناك شيء بي أنا |
Elle a réveillé une honnêteté sexuelle en moi que jusqu'à maintenant, J'avais peur d'admettre. | Open Subtitles | لقد أيقظت مشاعر جنسية لدىّ حتى الآن ، أنا خائفة من الإعتراف بها |
Et bien, J'ai bien peur que votre licence de famille d'accueil n'ait expiré. | Open Subtitles | حسنًا، أنا خائفة من أن رخصتكم للتبني قد أنتهت |
Je suis terrifiée car tout ce qui est bon m'échappe toujours. | Open Subtitles | أنا خائفة لأن كل الأشياء الجيدة لا تدوم للأبد |
J'ai la trouille, Boyd. | Open Subtitles | أنا خائفة يابويد ألا ترى ذلك ؟ |