"أنا رجل" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis un homme
        
    • Je suis un mec
        
    • Je suis un type
        
    • Je suis un gars
        
    • J'aime
        
    • Je suis quelqu'un
        
    • I am a Kind
        
    • am a Kind Man
        
    Je suis un homme de parole, je ne l'ai pas regardé. Open Subtitles لا أعرف أنا رجل بكلمتي لذلك لم أطلع عليها
    Après-demain, Je suis un homme. Et si on en finissait d'abord avec ta Bar Mitzvah Open Subtitles بعد غد، أنا رجل ما رايك نحن ننتهي من مسئلة سن البلوغ
    Je suis un homme facile à trouver. Ma réputation parle d'elle-même. Open Subtitles أنا رجل سهل العثور عليه سمعتي تتحدث عن نفسها
    Je suis un homme simple et direct. Je crois que le temps est très court et très précieux. UN أنا رجل بسيط وصريح، وأؤمن بأن الوقت قصير وثمين.
    - Vous ne laisserez jamais partir. - Je suis un homme de parole. Open Subtitles أنت لن تسمح لي بالمغادرة أنا رجل عند كلمتي
    Je suis un homme très rapide, mais j'aimerais vraiment un avoir une. Open Subtitles أنا رجل سريع جدا ولكن أحب كثيرا ان اكون مثلك
    Ce n'est pas personnel. Je suis un homme d'affaire et les fédéraux sont mauvais en affaire. Open Subtitles هذه ليست ضغينة شخصية، أنا رجل أعمال والمباحث الاتحادية مضرة بالعمل.
    En théorie, Je suis un homme libre, mais je retrouve toujours à faire exactement tout ce qu'elle veut que je fasse. Open Subtitles نظريًا، أنا رجل حرّ. لكنّي ما زلت أجد نفسي أفعل ما أعتقد أنها تودني أن أفعله.
    Je suis libre, oui, Je suis un homme libre, je comprends ce sentiment. Open Subtitles أعني، أنا حر، أنا كذلك، أعني، أنا رجل حر، أعرف كيف يكون هذا الشعور.
    Le problème est,que Je suis un homme regardé dans ces régions. Open Subtitles المشكلة هي، أنا رجل يشاهد في هذه الأجزاء.
    Si je ne le récupère pas, Je suis un homme mort. Open Subtitles إذا كنت لا تحصل عليه مرة أخرى، و أنا رجل ميت.
    Je suis un homme qui se souvient quand un homme m'a rendu un service. Open Subtitles أنا رجل يتذكّر الأشخاص الذين يقدّمون لي معروفاً
    Je suis un homme qui tient le sort d'autres hommes entre ses mains. Open Subtitles أنا رجل ذي نفوذ مسؤول عن حياة الرجال الذين يعملون لدي.
    - Je suis un homme du spectacle. Open Subtitles هل هناك سبب لإستخدامك إسم مستعار؟ أنا رجل ترفيه معروف
    Je suis un homme qui croit en une simple divinité, le tout puissant dollar. Open Subtitles أنا رجل أؤمن بإله واحد بسيط الدولار المُقدس
    Vu que Je suis un homme noir à côté d'une fenêtre brisée à Beverly Hills, peut-être qu'on devrait entrer. Open Subtitles بالنظر أنا رجل أسود الوقوف بجانب النافذة المكسورة في بيفرلي هيلز، ربما نحن يجب ان تحصل في الداخل.
    Ce n'est pas pour me sauver. Je suis un homme mort. Open Subtitles . هذا ليس بشأن إنقاذى أنا رجل ميت يمشي
    Écoute, je vais te dire Je suis un homme juste avec un léger problème de jeu. Open Subtitles إنظر, حسناً أنا رجل عادل مع مشكلة مقامره صغيرة
    Moi, je n'ai rien d'autre. Je suis un mec noir cool. Open Subtitles ولكنني لا أمتلك سوى هذا أنا رجل أسود رائع
    Oh, je ne sais pas, Je suis un type plutôt intelligent. Open Subtitles لست أعلم، أنا رجل ذكي جداً، لقد علمت أنك سريع بشكل استثنائي
    Je suis un gars de la ville, ça ne marcherait pas sur moi. Open Subtitles أنا رجل من المدينة، وهذا لا يناسبني البتّة.
    Je suis marié et J'aime beaucoup ma femme! Open Subtitles لا تقلقي ، أنا رجل متزوج ، وأحب زوجتي كثيرا
    Je suis quelqu'un de sain, avec des désirs sains. Open Subtitles أشهر بالإهانة ، أنا رجل لطيف برغبات بريئة
    Le financement, par l'Ontario, de l'initiative Kizhaay Anishnaabe Niin: I am a Kind Man, qui incite les hommes et les garçons autochtones à contribuer à mettre un terme à tous les types d'abus envers les femmes et les filles autochtones et à traiter celles-ci de manière égale; UN تشجع المبادرة المعنونة: أنا رجل طيب، التي تمولها أونتاريو، رجال وفتيان الشعوب الأصلية على المساعدة في وقف جميع أشكال الإيذاء الموجه ضد نساء وفتيات الشعوب الأصلية، ومعاملتهن بالعدل والإنصاف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus