Je suis un homme de parole, je ne l'ai pas regardé. | Open Subtitles | لا أعرف أنا رجل بكلمتي لذلك لم أطلع عليها |
Après-demain, Je suis un homme. Et si on en finissait d'abord avec ta Bar Mitzvah | Open Subtitles | بعد غد، أنا رجل ما رايك نحن ننتهي من مسئلة سن البلوغ |
Je suis un homme facile à trouver. Ma réputation parle d'elle-même. | Open Subtitles | أنا رجل سهل العثور عليه سمعتي تتحدث عن نفسها |
Je suis un homme simple et direct. Je crois que le temps est très court et très précieux. | UN | أنا رجل بسيط وصريح، وأؤمن بأن الوقت قصير وثمين. |
- Vous ne laisserez jamais partir. - Je suis un homme de parole. | Open Subtitles | أنت لن تسمح لي بالمغادرة أنا رجل عند كلمتي |
Je suis un homme très rapide, mais j'aimerais vraiment un avoir une. | Open Subtitles | أنا رجل سريع جدا ولكن أحب كثيرا ان اكون مثلك |
Ce n'est pas personnel. Je suis un homme d'affaire et les fédéraux sont mauvais en affaire. | Open Subtitles | هذه ليست ضغينة شخصية، أنا رجل أعمال والمباحث الاتحادية مضرة بالعمل. |
En théorie, Je suis un homme libre, mais je retrouve toujours à faire exactement tout ce qu'elle veut que je fasse. | Open Subtitles | نظريًا، أنا رجل حرّ. لكنّي ما زلت أجد نفسي أفعل ما أعتقد أنها تودني أن أفعله. |
Je suis libre, oui, Je suis un homme libre, je comprends ce sentiment. | Open Subtitles | أعني، أنا حر، أنا كذلك، أعني، أنا رجل حر، أعرف كيف يكون هذا الشعور. |
Le problème est,que Je suis un homme regardé dans ces régions. | Open Subtitles | المشكلة هي، أنا رجل يشاهد في هذه الأجزاء. |
Si je ne le récupère pas, Je suis un homme mort. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحصل عليه مرة أخرى، و أنا رجل ميت. |
Je suis un homme qui se souvient quand un homme m'a rendu un service. | Open Subtitles | أنا رجل يتذكّر الأشخاص الذين يقدّمون لي معروفاً |
Je suis un homme qui tient le sort d'autres hommes entre ses mains. | Open Subtitles | أنا رجل ذي نفوذ مسؤول عن حياة الرجال الذين يعملون لدي. |
- Je suis un homme du spectacle. | Open Subtitles | هل هناك سبب لإستخدامك إسم مستعار؟ أنا رجل ترفيه معروف |
Je suis un homme qui croit en une simple divinité, le tout puissant dollar. | Open Subtitles | أنا رجل أؤمن بإله واحد بسيط الدولار المُقدس |
Vu que Je suis un homme noir à côté d'une fenêtre brisée à Beverly Hills, peut-être qu'on devrait entrer. | Open Subtitles | بالنظر أنا رجل أسود الوقوف بجانب النافذة المكسورة في بيفرلي هيلز، ربما نحن يجب ان تحصل في الداخل. |
Ce n'est pas pour me sauver. Je suis un homme mort. | Open Subtitles | . هذا ليس بشأن إنقاذى أنا رجل ميت يمشي |
Écoute, je vais te dire Je suis un homme juste avec un léger problème de jeu. | Open Subtitles | إنظر, حسناً أنا رجل عادل مع مشكلة مقامره صغيرة |
Moi, je n'ai rien d'autre. Je suis un mec noir cool. | Open Subtitles | ولكنني لا أمتلك سوى هذا أنا رجل أسود رائع |
Oh, je ne sais pas, Je suis un type plutôt intelligent. | Open Subtitles | لست أعلم، أنا رجل ذكي جداً، لقد علمت أنك سريع بشكل استثنائي |
Je suis un gars de la ville, ça ne marcherait pas sur moi. | Open Subtitles | أنا رجل من المدينة، وهذا لا يناسبني البتّة. |
Je suis marié et J'aime beaucoup ma femme! | Open Subtitles | لا تقلقي ، أنا رجل متزوج ، وأحب زوجتي كثيرا |
Je suis quelqu'un de sain, avec des désirs sains. | Open Subtitles | أشهر بالإهانة ، أنا رجل لطيف برغبات بريئة |
Le financement, par l'Ontario, de l'initiative Kizhaay Anishnaabe Niin: I am a Kind Man, qui incite les hommes et les garçons autochtones à contribuer à mettre un terme à tous les types d'abus envers les femmes et les filles autochtones et à traiter celles-ci de manière égale; | UN | تشجع المبادرة المعنونة: أنا رجل طيب، التي تمولها أونتاريو، رجال وفتيان الشعوب الأصلية على المساعدة في وقف جميع أشكال الإيذاء الموجه ضد نساء وفتيات الشعوب الأصلية، ومعاملتهن بالعدل والإنصاف؛ |