Comme toujours, tu me demandes ce que je ferais et Je vais te dire ce que je ne ferais pas. | Open Subtitles | كما هو الحال دائمًا ، أنت تسأل ما الذي أريد أن أفعله و أنا سأخبرك ما الذي لا أريد فعله |
On a une réunion dans 1 0 mn. Je vais te dire quoi faire. Répète : | Open Subtitles | لدينا إجتماع خلال 10 دقائق أنا سأخبرك ما العمل كرّر بعدي |
Je vais te dire, je l'ignore mais je vais le découvrir. | Open Subtitles | أنا سأخبرك انة أنا لا أعرف ما يعني لكن سأكتشف |
Je vais vous dire, et si je portais un chapeau à carreaux et que je fumais la pipe ? | Open Subtitles | 34,365 أنا سأخبرك , ماذا لو لبست قبعة ذات مربعات ودخنت غليون ذلك قد يفلح |
Je vais vous dire, après deux semaines au Koweït, nous étions si désespérés que nous faisions des Martinis dans des poches à perfusion vide. | Open Subtitles | أنا سأخبرك بعد أسبوعين في الكويت كنا في غاية اليأس الى ان اضطررنا الى صنع المارتيني |
C'est pas le moment des questions. Je vous dirai quand ce sera le moment. | Open Subtitles | أنه ليس الوقت للأسئلة، أنا سأخبرك عندما يحين وقت الأسئلة، حسناً؟ |
Je vais te le dire. Mais d'abord vous devez baissez vos armes. | Open Subtitles | أنا سأخبرك لكن أولاً تحتاج لإلْقاء تلك الأسلحة |
Je vous le dirai après avoir embarqué dans l'avion qui me ramènera. | Open Subtitles | أنا سأخبرك حالما أنا على طائرة تعود إلى البيت. |
Je vais te dire, ce bébé pourrait très bien l'infecter et laisser deux fillettes sans maman. | Open Subtitles | أنا سأخبرك الحظّ الذي سيجلبه الطفل الطفل يمكن أن يقضي عليها وإثنين من البنات سيتركان بدون أمهم |
Je vais te dire ce qui... Euh... Ce que j'ai pour l'instant. | Open Subtitles | أنا سأخبرك ماذا دعني أخبرك بحالتي |
Je vais te dire pourquoi tu n'oses pas : | Open Subtitles | أنا سأخبرك . أنت لست قوي بما فيه الكفاية! |
Je vais te dire quel genre de Blanc tu es. | Open Subtitles | أنا سأخبرك نوع الرجل الأبيض أنت |
Je vais te dire où il est. | Open Subtitles | أين هو ذلك المسيح ؟ أنا سأخبرك أين هو |
Je vais te dire quoi d'autre. | Open Subtitles | أنا سأخبرك ماذا أيضاً |
Je vais te dire ce que tu vas faire. | Open Subtitles | أنا سأخبرك بما سوف تفعله |
Je vais te dire la vérité. | Open Subtitles | أنا سأخبرك بذلك |
Moi, Je vais vous dire... je parie que les autres vous battraient à plates coutures. | Open Subtitles | حسناً، أنا سأخبرك ماذا أنا سأُخبرك لماذا أنا سأراهن ظبي إلى نيكل انك لا تستطيع الحصول على مرور كرةَ الفريقِ الآخرِ |
Je vais vous dire pourquoi je suis venu. | Open Subtitles | تحت هذا السقف أنا سأخبرك لماذا أَنا هنا، رائد تيريل |
Je vais vous dire ce que tout bon soldat sait déjà. | Open Subtitles | أنا سأخبرك شي واحد الذي ، يعرفه كل جندي جيد |
Si vous pouvez me donner l'espèrance de vie d'un sous-lieutenant largué dans une zone de combat violente, au Viêtnam en 68, Je vous dirai tout ce que je me rappelle sur Ca Lu. | Open Subtitles | اذا استطعت أن تخبرنى .. ماذا كان متوسط عمر الفرد لسقوطه فى الثانية الواحدة فى فيتنام عام 1986 أنا سأخبرك كل شىء أتذكره عن سا لو |
Je vais te le dire. | Open Subtitles | حسنا , أنا سأخبرك. |
Si vous me relâchez, Je vous le dirai. | Open Subtitles | إذا تركتني أذهب، أنا سأخبرك. |