"أنا سَأكُونُ" - Traduction Arabe en Français

    • Je serai
        
    • Je serais
        
    • Je reviens
        
    Merci de faire savoir où Je serai au cas où quelqu'un veut me tuer. Open Subtitles شكراً يُعلنُ أين أنا سَأكُونُ في حالة شخص ما يُريدُ قَتْلي.
    Je serai Bruno Hakalugi, et on fera un sketch du combat. Open Subtitles أنا سَأكُونُ برونو هاكولجيه، ونحن سَنَعمَلُ قصة المُصارعة الفكاهيةُ.
    Je serai compatissant pour toi... et te ferai affecter à l'Orchestre philharmonique de la Sibérie. Open Subtitles أنا سَأكُونُ عطوف مَعك واُحاولُ أنْ اضمك الي أوركسترا المحبة للموسيقى السايبيرية.
    Je serais au rez-de-chaussée, alors ça ne marcherait pas. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأكُونُ على الطابقِ الأولِ، لذلك ذلك لن يعمل، أليس كذلك؟
    J'veux dire, si on sortait ensemble, Je serais vraiment énervée ! Open Subtitles أَعْني، إذا نحن ما زِلنا نُؤرّخُ، أنا سَأكُونُ مُتَبَوّلَ ممتازَ.
    J'attends vos directives, parce que je sais qu'à l'heure des récompenses, Je serai l'un des bénéficiaires de votre générosité. Open Subtitles أَنتظرُ أوامرك وأَعْرفُ أنه عندما تعطينى الجوائز أنا سَأكُونُ أحد أولئك الذين يَطمعونُ فى كرمِكَ.
    Très bien, Je serai là. Open Subtitles حَسَناً، حَسَناً، أنا سَأكُونُ هناك حالاً
    Si tu t'ennuies, Je serai au resto mangeant de la vraie nourriture, pas de la mal bouffe. Open Subtitles حَسَناً حَسناً، إذا ضجرت أنا سَأكُونُ في أكل المطعم الأغذية القليلة الفائدة غير المعلَّبة الحقيقية.
    Après quelques heures, Je serai engourdi. Ma jambe sera dure comme du bois. Open Subtitles في بضعة ساعات، أنا سَأكُونُ خدرانَ وساقَي سَيَحسُّ كتلة الخشبِ.
    Oh, Je serai beaucoup plus calme une fois que j'aurai eu ma réponse. Open Subtitles أوه، أنا سَأكُونُ الكثير هادئ عندما أَحْصلُ على جوابِ.
    Je serai morte dans 36 h. Open Subtitles أنا سَأكُونُ ميتة في 36 ساعةِ، مهما كان.
    Va chercher l'écritoire. Je serai dans la voiture. Open Subtitles .إحصلْ على ذاكرةِ النصوص أنا سَأكُونُ في السيارةِ، حَسَناً؟
    Je pense que je sais à côté de qui Je serai assis pour l'examen. Choisis quelqu'un d'autre. Open Subtitles حَسناً، أَحْزرُ بأنّني أَعْرفُ مَنْ أنا سَأكُونُ جلوس بجانب أثناء إم سي أي تي إس.
    Chère Lana, quand tu liras ça, Je serai rentré à Lincoln. Open Subtitles عزيزتي لانا في الوقت الذي تقرأين هذه أنا سَأكُونُ في الموطن الأصلي في لينكولن
    Je serai au bureau demain si on veut m'envoyer des fleurs. Open Subtitles أنا سَأكُونُ في المكتبِ غداً إذا أي شخص يُريدُ إرْسالي زهورَ.
    Je serais plus qu'heureuse de vous la donner. Open Subtitles أنا سَأكُونُ أكثر مِنْ سعيد لإعْطائه إليك.
    Je serais heureux de t'aider. Open Subtitles أنا سَأكُونُ سعيدَ لمُسَاعَدَتك.
    J'ai toujours pensé que Je serais très bon pour ça... Open Subtitles ذلك شيءُ عِنْدي دائماً فكّرَ أنا سَأكُونُ جيّد في.
    En fait, ça serait parfait, parce que même si ça voudrait dire que Je serais tout seul ces deux jours-là tu ne pourras pas me coller Varla parce qu'elle ne travaille jamais les week-ends Open Subtitles في الحقيقة، تَعْرفُ ما؟ ذلك سَيَكُونُ مثاليَ، لأن بالرغم من أنَّ أنا سَأكُونُ لوحدي لتلك اليومين،
    Je serais ravi de vous dire ce que font des tas de docteurs pour éviter ça. Open Subtitles أنا سَأكُونُ أكثر مِنْ مسرور لإخْبارك الذي a قطعة الأطباءِ للتَخفيف عن الإجهادَ.
    Je reviens de suite pour te faire les tresses. Open Subtitles أنا سَأكُونُ صحيحَ أَعُودُ إلى ضفيرةً شَعرِكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus