Je suis membre de la cellule communiste de mon père, Gerben." | Open Subtitles | أنا عضو مجموعة مقاومة أبي، رئيس مجموعة جربن كبرز |
Fellas, Je suis membre ici. C'est juste une petite blague. | Open Subtitles | أنا عضو هُنا يا رفاق ، الأمر مُجرد مُزحة نلعبها معاً في بعض الأحيان |
Peu de gens savent que Je suis membre du parti écolo. | Open Subtitles | كما تعلمون، قلة من الناس تعرف الحقيقة أنا عضو في حزب الخضر |
Jason, Je fais partie d'une équipe anti-criminelle de choc... financée par un millionnaire anonyme. | Open Subtitles | جايسون، أنا عضو فى فريق ثلاثى لمكافحة الجريمة يمولة ثرى مجهول |
Je fais partie d'un consortium représentant des intérêts mondiaux. | Open Subtitles | أنا عضو في نوع من الكونسورتيوم. ونحن نمثل مصالح عالمية معينة. |
Je suis un membre du Barreau maintenant, mais, avant que je le sois, je... | Open Subtitles | انظر أنا عضو مرخص له في نقابة المحامين الآن |
Je suis journaliste, et en tant que tel, Je suis membre de la machine capitaliste occidentale. | Open Subtitles | أنا صحفي ولذلك أنا عضو في أجهزة الدولة الرأسمالية .. |
Je suis membre de la NRA. Je connais mes droits. -Vous avez besoin d'un mandat. | Open Subtitles | أنا عضو في الرابطة الوطنية للبنادق، أعرف حقوقي، تحتاجان لمذكرة. |
Je suis membre du Gouvernement des États-Unis. | Open Subtitles | أنا عضو رئيسي بحكومة الولايات المتحدة الأمريكية |
Je suis membre de la Société d'authenticité historique... et j'exige d'être jugé par un jury de mes pairs. | Open Subtitles | سي إدواردز. أنا عضو الجمعيه للأصالة التأريخية، وأنا أطلب أن أجلب من قبل هيئة محلفين من نظائري. |
Et comme Je suis membre du Comité des activités étudiantes, je ne m'en fiche pas. | Open Subtitles | منذ أن كنت أنا عضو نشط فى اتحاد الطلاب النشط أنا اريد ان اقول , نعم, أنا أهتم. |
Je suis membre d'un groupe de soutien de cadres dans le cinéma... qui ne peuvent pas s'acheter leur propore jet. | Open Subtitles | أنا عضو في مجموعة مساعدة مكونة من منتجي أفلام |
Oui, Je suis membre, donc j'imagine que l'on va se voir plus souvent. | Open Subtitles | أجل أنا عضو لذا أرى أننا سنرى بعضنا كثيراَ |
En outre, Je suis membre du groupe d'experts du Sous-Comité de l'ONU pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنا عضو في فريق خبراء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة التابعة للأمم المتحدة. |
Je fais partie d'un programme secret lancé par Ronald Reagan. | Open Subtitles | أنا عضو في برنامج روّاد الفضاء السريّين. |
Je fais partie d'un groupe d'investisseurs qui ont mis de l'argent dans une production de cinéma ici à New Iberia. | Open Subtitles | أنا عضو من مجموعة مستثمرين الذين وضعوا المال في إنتاج سينمائي في إيبريا الجديدة |
Je fais partie d'une équipe enquêtant sur un problème de santé publique impliquant votre embaumeur, Christopher... | Open Subtitles | أنا عضو من فريق يحقق في مسألة صحية عامة خطيرة (تشمل صائنك (كريستوفر |
Oui, Je suis un membre de TrueLoveWaiting. | Open Subtitles | أجل .. أنا عضو في الحب القيقي في الأنتظار |
Je suis un membre respecté du milieu scientifique. | Open Subtitles | لستم تفهمون، أنا عضو محترم بالنقابة العلمية |
Je suis un membre de l'entreprise p'pa. | Open Subtitles | أنا عضو باللجنة الادارية لشركة يا أبي |