"أنا فقط أحتاج" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai juste besoin
        
    • Je dois juste
        
    • Il me faut
        
    • J'ai besoin de
        
    • Je veux juste
        
    • J'ai besoin d'
        
    • Il faut que je
        
    • j'ai seulement besoin
        
    J'ai juste besoin d'un peu de temps pour effacer l'échiquier. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لبعض الوقت لاخلاء لوح الشطرنج
    J'ai juste besoin d'un bête problème mièvre pour obtenir des votes. Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى قضية حساسة للحصول على أصوات.
    Non, je vais bien. Je dois juste finir ça. Open Subtitles لا , أنا بخير أنا فقط أحتاج أن أنتهي هنا
    Si j'ai les bonnes réponses... Il me faut votre signature. Open Subtitles اذا كانت اجاباتى جيده أنا فقط أحتاج لتوقيعك
    J'ai besoin de 30 à 40 secondes avec la connexion bluetooth de la voiture de patrouille pour lancer le virus sur l'automate. Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى 30 أو 40 ثانية بجوار سيارة الشرطة و اتصال بلوتوث لكي أقوم باختراق الشبكة
    Je veux juste que tu m'aides à trouver vingt mille dollars. Open Subtitles أنا فقط أحتاج أن تأتي لي بـ 20.000 دولار
    J'ai juste... J'ai besoin d'un peu de temps. S'il te plait. Open Subtitles أنا فقط أحتاج المزيد من الوقت أذهب من فضلك
    Il faut que je parle à Charlie en privé deux secondes. Open Subtitles أنا فقط أحتاج للتحدث مع تشارلى على انفراد لثانيتين.
    Mais sérieusement, j'ai seulement besoin d'entendre quelque fois les mots avant de les enregistrer. Open Subtitles بحق، أنا فقط أحتاج لسماع الكلمات بضعة مرات قبل أن أثبتهم
    Je peux contrôler les terminaux d'ici, J'ai juste besoin de quelqu'un là-bas pour forcer la commande auxiliaire. Open Subtitles يمكنني اغلاق المخرج من هنا أنا فقط أحتاج الى وجود شخص هنا كى يشغل التخطي اليدوي
    Je ne remets pas en cause notre relation. J'ai juste besoin d'être seule. Open Subtitles أنا لا أشكك في علاقتنا أنا فقط أحتاج لبعض الوقت لوحدي.
    J'ai juste besoin de temps pour trouver un axe thématique principal, faire quelques recherches... Open Subtitles حسناً , حسناً , حسناً أنا فقط أحتاج بعض الوقت لأيجاد فكرة للنص , سأقوم ببعض الأبحاث
    J'ai juste... besoin de quelque chose pour me guider dans la bonne direction. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لشخص ليرشدني للطريق السليم
    Bien bien Bon, J'ai juste besoin d'un peu de temps pour rattraper le protocole actuel, mais ... Open Subtitles جيد حسنا، أنا فقط أحتاج إلى بعض الوقت للحاق بالركب في النظام الحالي، ولكن
    J'ai juste besoin que vous soyez mon ami, maintenant. Open Subtitles أنا فقط أحتاج منك أن تكون صديقي في الوقت الحالي.
    Je dois juste rentrer à la maison et enfiler mon jogging spécial. Open Subtitles أنا فقط أحتاج للذهاب إلى المنزل و أضع بنطالى المفضل الرقيق
    Je dois juste oublier Oscar. Open Subtitles أنا مع روبرت الآن أنا فقط أحتاج أن أنسى أوسكار
    Mais Il me faut plus que deux secondes, et du silence. Open Subtitles أنا فقط أحتاج أكثر من ثانيتين وبعض الهدوء
    Peu importe. Il me faut du matériel. Open Subtitles لا تشغلى بالك أنا فقط أحتاج لنقل بعض الأغراض معا
    J'ai besoin de votre signature ici, ici et de vos initiales ici. Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى توقيعكِ هنا وهنا ومبدئياً هنا
    Oh, ça va. J'ai besoin de m'occuper. Open Subtitles . حسناً , لا بأس . أنا فقط أحتاج لأشغل نفسى
    Écoute, Derek va bien. Je veux juste savoir où tu es. Open Subtitles إسمعى , ديريك بخــير أنا فقط أحتاج لمعرفة أين أنتى
    J'ai besoin d'une pause. Open Subtitles ♪ كم أنتي خفيفة ♪ أنا فقط أحتاج لأستراحة.
    Il faut que je vois ce qu'ils disent. Open Subtitles أنا فقط أحتاج المُتفاعل لأرى ما يقوله
    Non, j'ai seulement...j'ai seulement besoin d'un petit tour de ça. Open Subtitles لا , أنا فقط.. أنا فقط أحتاج إلي جولة أخري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus