"أنا فقط أعرف" - Traduction Arabe en Français

    • Je sais juste
        
    • Je sais seulement
        
    • Je le sais
        
    Je sais juste qu'ils travaillent vers un tripot dans le coin. Open Subtitles أنا فقط أعرف بأنهم يعملون خارج حوض في الحي
    Je sais juste ce que j'ai entendu à la radio; quand j'étais dans ma voiture après mon rendez-vous chez le médecin, ils en parlaient partout. Open Subtitles أنا فقط أعرف ما الذي سمعته عبر المذياع عندما ركبت سيارتي . بعد موعد الطبيبة ، لقد كان الخبر موجود
    Je sais juste qu'on est dans la merde et qu'on a besoin d'aide maintenant. Open Subtitles أنا فقط أعرف أننا في مشكلة ونحن بحاجة الى مساعدة الآن
    Je sais juste que c'est dans un coffre avec les armoiries de Berk dessus. Open Subtitles أنا فقط أعرف أنه فى صندوق عليه علامة بيرك.
    Je sais seulement... comme tu dois être stressé n'ayant pas de nouvelles de moi, alors je...voulais que tu saches que je vais peut être partie pour quelque temps, et que je vais peut être même déménager. Open Subtitles أنا فقط أعرف كم أنت تشعر بالقلق عندما لا تسمع منى لذا أردت أن أخبرك
    - Pas besoin. Je le sais. Pas moi. Open Subtitles لست بحاجة أن أذهب إلى أيّ مكان آخر أنا فقط أعرف
    Je sais juste que c'est arrivé. Et il faut faire face. Open Subtitles أنا فقط أعرف أنه حدث وبطريقة ما يجب أن نتعامل معه
    Peut-etre que je le veux pas. Je sais juste qu'elle le saura. Open Subtitles . ربما لن أتعلم ، أنا فقط أعرف أنها ستكتشف
    Je sais juste qu'il sera plus loin qu'on le pense. Open Subtitles أنا فقط أعرف أنها ستكون أبعد مما أتصور
    Je sais juste que tu vaux le coup et que je suis l'homme. Open Subtitles أنا فقط أعرف أنكِ تستحقين التعب,وأنا الرجل
    Je sais juste que... tu n'as pas eu l'occasion d'étudier hier soir. Open Subtitles أنا فقط أعرف انكِ لم يكن لديك فرصة لتدرسي ليلة أمس
    Je me vante pas. Je sais juste qui je suis. Open Subtitles أنا لا أفتخر أنا فقط أعرف من أكون
    Je sais juste que c'est là-bas que Derek a tué Paige. Open Subtitles أنا فقط أعرف أنه المكان نفسه الذى أخذ "ديريك" فيه "بيج" حتى تموت
    Je sais juste que j'en ai envie Open Subtitles أنا فقط أعرف بأنني أود فعل ذلك
    Je sais juste que j'en ai marre de cet endroit. Open Subtitles مهما يكن, "نيوت" أنا فقط أعرف أننى لايمكننى أن أظل فى هذا المكان أكثر من ذلك.
    Ce n'est pas Jim. Je sais juste ce que je vois quand je le regarde dans les yeux. Open Subtitles إنه ليس جيم أنا فقط أعرف ما أراه
    Je sais juste ce que je vois quand je regarde dans ces yeux. Open Subtitles أنا فقط أعرف ما أرى متى أنظر في عينيه،
    - Je sais juste que Mulder est détenu ici. Open Subtitles أنا لا أعرف: أنا فقط أعرف ذلك... وجود مولدر حملت هنا بشكل غير محدد.
    Non, Je sais seulement ce que c'est de ramasser vos merdes et de les jeter par-dessus bord. Open Subtitles لا، أنا فقط أعرف كيف يبدو التقاط برازك ورميه عن المركب
    Je sais seulement que ce fut, puis cessa d'être. Open Subtitles أنا فقط أعرف أنة كان وتوقف عن أن يكون
    Il est coupable, Je le sais ! Open Subtitles أسمعوا , أنه مذنب , أنا فقط أعرف ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus