J'ai lu ça aussi, mais mélangée au fromage. | Open Subtitles | أنا قرأت هذا أيضاً ، فيما عدا أنه يعمل فقط عند مزجه بالجبنة |
Et tu sais, J'ai lu quelque part que ces murs sont dépassés. | Open Subtitles | وأنت تعرف، أنا قرأت في مكان ما الواقع أن الجدران مبالغا فيه. |
J'ai lu qu'on court davantage de risque de mourir empoisonné par la bouffe en avion que dans un écrasement. | Open Subtitles | هل تعلمين, أنا قرأت مره أنه لديك فرصه للموت من الطعام في الطائره أكبر من حصول تحطّم حقيقي |
J'ai lu la même page cinq fois, c'est mauvais. | Open Subtitles | أنا قرأت الصفحة نفسها . للمرة الخامسة ، إنها قذرة |
- J'ai lu les journaux. Je ne peux pas les couper. | Open Subtitles | أنا قرأت الصحف، ولكنني أعجز عن قص المقالات |
J'ai lu votre dossier. | Open Subtitles | , أنا عرفت أنني كنت على حق حولك . أنا قرأت ملفك |
J'ai lu quelque part un truc sur des gens en France. | Open Subtitles | أنا قرأت في مكان ما بأن هُناك ناس في فرنسا.. |
Bon, J'ai lu le rapport de police et c'est très déroutant. | Open Subtitles | حسنا,أنا قرأت تقرير الشرطة وكان مربك جدا |
J'ai lu le rapport de police. J'ai juste quelques questions. | Open Subtitles | . إذن أنا قرأت تقرير الشرطة . أنا فقط لدى سؤالان |
J'ai lu le dossier, mais j'espérais un éclaircissement sur la situation. | Open Subtitles | لذا، أنا قرأت الملف، ولكن كنت أمل أن تضع لي النقاط على الأحرف، في أساسيات هذا الوضع. |
J'ai lu quelque part que le tueur emportait les corps pour les conserver. | Open Subtitles | أنا قرأت في مكان ما أن القاتل يأخذ الأجساد ويحفظها |
J'ai lu votre déclaration, et j'y crois. | Open Subtitles | أنا قرأت شهادتكِ المكتوبة وأصدقها |
J'ai lu l'affiche dans la salle de bain. | Open Subtitles | أنا قرأت الملصق التحفيزي في المرحاض |
Mr Holland, J'ai lu "Milner's brook" six fois. | Open Subtitles | سيد هولند أنا قرأت كتاب " ميلنر بروك " ستة مرات |
J'ai lu ton poème dans le journal de l'école. | Open Subtitles | أنا قرأت شعركِ في الصحيفة المدرسية |
C'est ce que J'ai lu dans The Economist. | Open Subtitles | أنا قرأت عن هذا في مجلة الاقتصادى. |
J'ai lu une description de ce qui s'est passé ce jour là. | Open Subtitles | أنا قرأت وصفاً لما حدث في هذا اليوم |
J'ai lu les mêmes articles que vous. | Open Subtitles | أنا قرأت كل الأوراق التي قدمتها |
J'ai lu que les ours n'aiment pas le bruit ! | Open Subtitles | أنا قرأت أن الدبب لا يحب ! الأصوات المزعجة أو الغناء |
J'ai lu à propos de vos expériences de mariage... et j'ai fait faire un peu de recherche sur le travail que vous faites. | Open Subtitles | أنا قرأت عن تجربتكِ بالزواج و طلبت من مساعدينيّ القيام بالبحث فى العمل الذيّ تقوم بهِ هنا... |
J'en ai lu pas mal. | Open Subtitles | أوه. أنا قرأت الكثير. |