"أنا كنتُ" - Traduction Arabe en Français

    • j'étais
        
    • J'avais
        
    • J'allais
        
    • J'ai été
        
    j'étais peut-être un mauvais coach, c'est pour ça que mon fils est un loser. Open Subtitles ربمّا أنا كنتُ مدرّبًا سئيًا، لأني إبني إنتهى به الأمر خاسرًا.
    C'était comme si le temps s'arrêtait et que j'étais totalement seule. Open Subtitles كانت وكان الوقت توقف و أنا كنتُ لوحدي بالكامل
    j'étais dans les forces spéciales, services secrets, SDC. Open Subtitles أنا كنتُ في العمليات الخاصة العمليات السوداء
    Pour lui, J'avais du bol que ça dure pas une semaine. Open Subtitles و أنا كنتُ محظوظ لإنه كان يحتجزهُن لمدة أسبوع.
    Et J'avais trop peur d'essayer. Open Subtitles و أنا كنتُ، أنا كنتُ خائفة جدّاً من المحاولة
    J'allais la vendre mais j'ai voulu leur rendre hommage. Ça me les rappelle. Open Subtitles أنا كنتُ سأبيعه , لكن فكرت سيكون من الجميل أن أحتفظ به من أجلهما , ذلك سيذكرني بهما
    Quel idiot J'ai été ! Et par "je", je veux dire "toi". Open Subtitles أنا كنتُ أحمقاً و بقولي أنا, أعنيكِ أنتِ
    - C'est normal d'être déçu. Tu étais excité. j'étais excité aussi. Open Subtitles لا ضيرَ في أن تشعري بالخيبة ، إنتِ كنت متحمسة و أنا كنتُ متحمسة أيضاً
    Ce qui me préoccupais c'était, est ce que j'étais prête ? Open Subtitles الذي كان يهُمّني هو , هل أنا كنتُ مستعدّة ؟
    Tu vois, je suis prête, j'étais prête le jour où je l'ai rencontrée, mais je suis toujours prête trop tôt. Open Subtitles ترين , أنا مستعدّة , أنا كنتُ مستعدّة في اليوم الذي قابلتُها فيه لكنّي دائماً أكون مستعدّة بشكل سريع
    j'étais marié au même homme pendant plus de 30 ans. Open Subtitles أنا كنتُ متزوّجة نفس الرجُل لأكثر من 30 عاماً
    Avant que maître Gawain et sire Brattle n'arrivent à ma cour, j'étais une honnête et très pieuse femme. Open Subtitles قبل ماستر جيواين والسيد براتل ووصولهم إلى محكمتي أنا كنتُ صادقة
    j'étais aussi la première personne qui a tenir son fils. Open Subtitles أنا كنتُ كذلك أول شخص في العالم يمسك بإبنك
    C'est dur à dire, je... j'étais un peu à la ramasse. Open Subtitles ..من الصعب التخمين أنا كنتُ غير مدركٍ تماماً
    Ouais, je suppose que j'étais, euh, un peu une surprise malvenue, mais à partir du moment où je bougeais, elle voulais vraiment me voir. Open Subtitles نعم.. كما أظن.. أنا كنتُ نوعاً من المفاجئات غير المرغوبة
    Je disais que je t'aimais car j'étais sous morphine, et j'étais sous morphine car tu m'en injectais. Open Subtitles أنا فقط قلتُ بأني أُحبكِ لأني كنتُ تحت تأثير المورفين و أنا كنتُ تحت تأثير المورفين لأنكِ أنتي من حقنتني به
    j'étais dans ce bar et il est arrivé. Open Subtitles أنا كنتُ بالحانة وهو دخل وقد كان سكراناً
    J'avais déjà des problèmes quand tu pissais au lit. Open Subtitles أنا كنتُ أثير المتاعب بينما ما تزال تبلل فراشك
    Il a pas mis de capote et J'avais mes règles. Open Subtitles إنه لم يرتدي واقي و أنا كنتُ في حالة طمث في ذلك الوقت،
    Quand je t'ai demandé de l'argent j'étais persuadé que J'allais pouvoir te le rendre dans trés peu de temps, mais malheureusement les choses ont tourné de telle façon que je ne peux pas te le rendre maintenant. Open Subtitles عندما طلبته أنا , كنتُ متأكداً أنه سيكون بإستطاعتي ردّه في وقتٍ قصير لكن للأسف ظهر أنه لا يمكنني فعل ذلك الآن
    La question est étrange, mais... J'ai été adoptée ? Open Subtitles .. هذا سؤال غريب جداً، ولكن هل أنا كنتُ متبنّاة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus