"أنا لا أحاول" - Traduction Arabe en Français

    • Je n'essaie pas de
        
    • Je n'essaye pas de
        
    • Je ne veux pas
        
    • Je ne cherche pas
        
    • Je n'essaye pas d'
        
    • J'essaie pas de
        
    • Je ne te
        
    • Je veux pas
        
    Je n'essaie pas de dire que Brett est un menteur, mais qu'en est-il de ce qui se passe juste là? Open Subtitles أنا لا أحاول أن أقول أن بريت كاذب لكن ماذا عن هذا هذا يذهب إلى هنا؟
    Je n'ai pas eu mes ordinateurs pour ça. Je n'essaie pas de réécrire ma vie. Open Subtitles لم أرد حواسيبي بسبب ذلك، أنا لا أحاول إعادة كتابة قصة حياتي.
    J'aurais voulu que ça se passe autrement. Je n'essaie pas de... Open Subtitles أتمني بأن الأشياء كانت مختلفة أنا لا أحاول أن
    Je n'essaye pas de te contrôler. Je veux essayer de ne pas finir à la morgue. Open Subtitles أنا لا أحاول السيطرة عليكِ أنا فقط لا أريد أن أنتهي في المشرحة
    Je ne veux pas nuire à M. Bishop, j'essaie juste de dire la vérité. Open Subtitles اسمعوا، أنا لا أحاول إيذاء السيد بيشوب كل ما أريده هو قول الحقيقة
    Je ne cherche pas à rire. Je pensais juste que vous deux souhaitez l'autre. Open Subtitles أنا لا أحاول الضحك، أنا فقط ظننتُ أنكما ستعجبان ببعضكما البعض
    Écoute, papa, Je n'essaye pas d'oublier mon héritage en étant Américain. Open Subtitles اسمع، أبي، أنا لا أحاول نسيان ثقافتي بكوني أمريكي.
    Je n'essaie pas de jouer les gardiens de la paix, ou quoi que ce soit, il n'est pas ce qu'il parait. Open Subtitles أنا لا أحاول لعب الحافظ على السلام أو أي شيئ آخر لكن هناك المزيد فيه الذي لا تعلمه
    Je n'essaie pas de me battre contre toi, fiston. Open Subtitles أنا لا أحاول إلى افتعال اشتباك معك , بني
    Je n'essaie pas de te blesser, mais je ne peux pas te laisser faire ça, pas avant que tu aies laissé tout le monde dans ta vie essayer de te dissuader de faire ça, toi y compris. Open Subtitles أنا لا أحاول أن يصب عليك، ولكن أنا لا يمكن أن تسمح لك القيام بذلك، لا قبل كنت قد ترك الجميع في حياتك
    Je n'essaie pas de la faire revenir, Maman. Open Subtitles فهذا لن يعيدها أنا لا أحاول استعادتها يا أمي
    Je n'essaie pas de tirer des ficelles, mais vous pourriez être reconnaissante. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أتحكم بك، لكن يمكنك أن تُظهري بعض الإمتنان.
    Je n'essaie pas de faire un signe. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أعطيهم تلميحاً هذا الصوت الذي أقوم به
    Vous pouvez mettre fin à ma carrière, et ruiner ma vie si vous le voulez. Je n'essaye pas de ruiner ta vie. Open Subtitles ــ أنا لا أحاول أن أفسد حياتك ــ لستِ مضطرّة لذلك
    Je n'essaye pas de faire de lui un saint, mais il n'a pas mérité de se faire abattre comme ça. Open Subtitles الأن أنا لا أحاول أن أجعله قدّيس إلا أنه لا يستحق أن يُطلق عليه النار مثل ذلك.
    Hey, Je n'essaye pas de faire la morale. Je ne t'ai plus vu et tu n'es pas ce à quoi je m'attendais. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أجعلك تتلعثم، لقد رأيتك فحسب لدقيقة
    Ce n'est pas pour insister lourdement, mais Je ne veux pas être hypocrite. Open Subtitles أنا لا أحاول تكرار الأمر ولكني لا أريد أن أكون غشاش
    Je ne veux pas créer d'ennuis, mais je crois qu'ils font du trafic de drogue. Open Subtitles أنا لا أحاول وضع أى شخص بمشكلة. ولكنى أعتقد انهم يتاجرو بالمخدرات أو شئ.
    Je ne cherche pas à t'embêter. J'essaie d'être un ami. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أتشاجر معك أنا فقط أحاول أن أكون صديقك,.
    Je ne cherche pas à revenir en arrière. Il se peut que j'aille en prison. Open Subtitles أنا لا أحاول محو أي شيء ربّما قد أذهب إلى السجن
    - Je n'essaye pas d'en sauver un. - Elle avait l'avantage Open Subtitles أنا لا أحاول حماية أحدٌ عن آخر؛ هذا غباء-
    J'essaie pas de faire des difficultés, je te jure. Open Subtitles و أنا لا أحاول أن أكون عويصا يا رجل أعدك بهذا
    Maman, Je ne te refuse rien du tout dignité, enfin... Open Subtitles ...أمي أنا لا أحاول حرمانك من الموت واحد
    Je veux pas être un enfoiré, mais la vérité, c'est que t'es pas un père. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أكون وغدًا لكن الحقيقة هي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus