"أنا لست من" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne suis pas du
        
    • Je ne suis pas de
        
    • Ce n'est pas moi qui
        
    • je ne suis pas un
        
    • Je ne suis pas d'
        
    • Je suis pas d'
        
    • Je suis pas du
        
    • Je ne suis pas qui
        
    • Je ne suis pas comme
        
    • Je ne suis pas celui
        
    • n'est pas moi qui ai
        
    • c'est pas mon
        
    • Je ne viens pas d'
        
    • Je ne suis pas une
        
    • C'est pas moi qui
        
    Je ne suis pas du genre à suivre les règles. Open Subtitles أنا لست من الرجال الذين ينظرون الي الآئحه
    Non monsieur, Je ne suis pas de ceux qui se querelles pour un rien. Open Subtitles لا يا سيدي ، أنا لست من النوع الذي يثير المشكلات
    Ce n'est pas moi qui vais avoir besoin d'une ambulance. Open Subtitles أنا لست من هذا ستعمل بحاجة إلى سيارة الإسعاف.
    je ne suis pas un scout. Va au diable, tu m'entends? Open Subtitles أنا لست من الكشافة اذهب الى الجحيم هل تسمعنى
    N'essayez pas de me trouver, Je ne suis pas d'ici. Open Subtitles ‎لا تزعجوا أنفسكم بمحاولة العثور علي، أنا لست من بلدكم
    Je ne suis pas du genre à faire quelque chose de stupide. Open Subtitles أنا لست من النوع الذى يستهتر او يفعل اشياء غبية
    Je ne suis pas du genre à faire quelque chose de stupide. Open Subtitles أنا لست من النوع الذي يتصرف وافعل أشياء غبية
    Bien, Je ne suis pas du genre à juger. Open Subtitles حسناً، أنا لست من النوع الذي يحكم على الناس
    Je ne suis pas de la CIA et j'en ai fini d'attendre. Open Subtitles حسناً ، أنا لست من الإستخبارات المركزية ولقد إنتهيت من الإنتظار
    Je ne suis pas de l'ancienne mais de la nouvelle, et je n'ai pas peur d'elle. Open Subtitles أنا لست من سلالة قديمة، لكن الجديد، وأنا لست خائفا من لها.
    Ce n'est pas moi qui détruis notre famille. Open Subtitles أنا لست من أقوم بتمزيق عائلتنا
    Ce n'est pas moi qui ai le don. Je travaille seulement ici. Open Subtitles أنا لست من تحمل الهبة أنا أعمل هنا فحسب
    je ne suis pas un survivaliste ou quoi que ce soit. Open Subtitles أنا لست من المعدين لنهاية العالم أو شيئ كهذا القبيل
    Je ne suis pas d'ici. Je n'ai jamais vu un système comme ça. Désolé. Open Subtitles أنا لست من هنا ولم يسبق لي رؤية نظام كهذا، أنا آسف
    Je suis pas d'ici, mais vu la situation, les boulots se font rares. Open Subtitles أنا لست من هنا أصلا ولكنك تعلم أنه من الصعب إيجاد عملا
    Je suis pas du genre à insister, vous voyez ? Open Subtitles ..أنا أنا لست من النوع الذي يحب المناضلة إذا فهمت ما أعنيه
    Je ne suis pas qui tu pensais et tu ne peux pas le pardonner. Open Subtitles أنا لست من تعتقد قبل, ولايمكنك أن تغفر هذا
    Je t'en prie. Je ne suis pas comme ces filles qui doivent être avec leur copain 24h sur 24 7jours sur 7 Open Subtitles أنا لست من الرفيقات اللائي يردن أن يكن معه رفاقهم 24 ساعة في الإسبوع
    Je ne suis pas celui qui condamne les autres pour ce que Dieu les a fait, particulièrement ceux qui sont les plus proches de moi. Open Subtitles أنا لست من ممن يحكم على الآخرين على ما خلقهم عليه الله بالتحديد , ليس على من هم قريبون لي
    On n'est pas mariés. c'est pas mon genre. Open Subtitles فنحن لسنا متزوجين و أنا لست من ذلك النوع الذي يتزوج
    Je ne viens pas d'une époque de sentiments et d'émotion. Open Subtitles أنا لست من عصر إمتاز بالمشاعر .المرهفة والعواطف
    Je ne suis pas une collectionneuse, sauf si les chaussures comptent. Open Subtitles أنا لست من هواة جمع التحف إلا إذا كانت من الأحذية
    C'est pas moi qui pelote et lèche des mineurs, si ? Open Subtitles أنا لست من يمسك و يلعق بفتيان تحت السن القانوني، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus