Je ne suis pas du genre à suivre les règles. | Open Subtitles | أنا لست من الرجال الذين ينظرون الي الآئحه |
Non monsieur, Je ne suis pas de ceux qui se querelles pour un rien. | Open Subtitles | لا يا سيدي ، أنا لست من النوع الذي يثير المشكلات |
Ce n'est pas moi qui vais avoir besoin d'une ambulance. | Open Subtitles | أنا لست من هذا ستعمل بحاجة إلى سيارة الإسعاف. |
je ne suis pas un scout. Va au diable, tu m'entends? | Open Subtitles | أنا لست من الكشافة اذهب الى الجحيم هل تسمعنى |
N'essayez pas de me trouver, Je ne suis pas d'ici. | Open Subtitles | لا تزعجوا أنفسكم بمحاولة العثور علي، أنا لست من بلدكم |
Je ne suis pas du genre à faire quelque chose de stupide. | Open Subtitles | أنا لست من النوع الذى يستهتر او يفعل اشياء غبية |
Je ne suis pas du genre à faire quelque chose de stupide. | Open Subtitles | أنا لست من النوع الذي يتصرف وافعل أشياء غبية |
Bien, Je ne suis pas du genre à juger. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست من النوع الذي يحكم على الناس |
Je ne suis pas de la CIA et j'en ai fini d'attendre. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لست من الإستخبارات المركزية ولقد إنتهيت من الإنتظار |
Je ne suis pas de l'ancienne mais de la nouvelle, et je n'ai pas peur d'elle. | Open Subtitles | أنا لست من سلالة قديمة، لكن الجديد، وأنا لست خائفا من لها. |
Ce n'est pas moi qui détruis notre famille. | Open Subtitles | أنا لست من أقوم بتمزيق عائلتنا |
Ce n'est pas moi qui ai le don. Je travaille seulement ici. | Open Subtitles | أنا لست من تحمل الهبة أنا أعمل هنا فحسب |
je ne suis pas un survivaliste ou quoi que ce soit. | Open Subtitles | أنا لست من المعدين لنهاية العالم أو شيئ كهذا القبيل |
Je ne suis pas d'ici. Je n'ai jamais vu un système comme ça. Désolé. | Open Subtitles | أنا لست من هنا ولم يسبق لي رؤية نظام كهذا، أنا آسف |
Je suis pas d'ici, mais vu la situation, les boulots se font rares. | Open Subtitles | أنا لست من هنا أصلا ولكنك تعلم أنه من الصعب إيجاد عملا |
Je suis pas du genre à insister, vous voyez ? | Open Subtitles | ..أنا أنا لست من النوع الذي يحب المناضلة إذا فهمت ما أعنيه |
Je ne suis pas qui tu pensais et tu ne peux pas le pardonner. | Open Subtitles | أنا لست من تعتقد قبل, ولايمكنك أن تغفر هذا |
Je t'en prie. Je ne suis pas comme ces filles qui doivent être avec leur copain 24h sur 24 7jours sur 7 | Open Subtitles | أنا لست من الرفيقات اللائي يردن أن يكن معه رفاقهم 24 ساعة في الإسبوع |
Je ne suis pas celui qui condamne les autres pour ce que Dieu les a fait, particulièrement ceux qui sont les plus proches de moi. | Open Subtitles | أنا لست من ممن يحكم على الآخرين على ما خلقهم عليه الله بالتحديد , ليس على من هم قريبون لي |
On n'est pas mariés. c'est pas mon genre. | Open Subtitles | فنحن لسنا متزوجين و أنا لست من ذلك النوع الذي يتزوج |
Je ne viens pas d'une époque de sentiments et d'émotion. | Open Subtitles | أنا لست من عصر إمتاز بالمشاعر .المرهفة والعواطف |
Je ne suis pas une collectionneuse, sauf si les chaussures comptent. | Open Subtitles | أنا لست من هواة جمع التحف إلا إذا كانت من الأحذية |
C'est pas moi qui pelote et lèche des mineurs, si ? | Open Subtitles | أنا لست من يمسك و يلعق بفتيان تحت السن القانوني، أليس كذلك؟ |