"أنا متأكّدة" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis sûre
        
    • Je suis sûr
        
    • j'en suis sûre
        
    Je suis sûre que tout ce tu diras sera parfait. Open Subtitles أنا متأكّدة أنّ لديك شيئاً رائعاً لتقوله مسبقاً
    Il est trop tard maintenant, mais Je suis sûre qu'on a fait du mal à Boeun. Open Subtitles إنه متأخر جدا لهذا لكن أنا متأكّدة بإنّنا عملنا شيء مروّع إلى بويون
    Je suis sûre que ta mère va bientôt me ramener chez moi. Open Subtitles أنا متأكّدة أنّ والدتك ستعيدني إلى منزلي قريباً
    Je suis sûre que les garçons sont en train de détruire les urgences. Open Subtitles أنا متأكّدة أنّ الصبيان يحطّمان الطوارئ الآن
    Je suis sûr que c'est un beau parleur. Ils le sont toujours. Open Subtitles أنا متأكّدة أنّه معسول الكلام كحال الرجال جميعاً
    Je suis sûre que pour beaucoup c'est tout joli tout beau. Open Subtitles أعني , أنا متأكّدة أن الكثير من الناس يمثل لهم الزواج شروق الشمس والأزهار
    Je suis sûre qu'il pourrait te faire un prêt ou une bourse ou un truc. Open Subtitles أنا متأكّدة أن بإستطاعته أن يرتّب قرضاً أو منحة أو شيئاً من هذا القبيل
    Je suis sûre qu'ils peuvent vous aider. Open Subtitles إنّهما والداي أنا متأكّدة أنّهما يستطيعان مساعدتك
    Tant que je te tiens, Je suis sûre que tout va bien aller, et que papa va s'en sortir haut la main. Open Subtitles بينما أنت عندي أنا متأكّدة بأنّ كل شي سيكون على ما يرام ووالدك سوف ينجو ويكون بخير
    - Je suis sûre que tu vas l'avoir. - Merci. Je l'espère. Open Subtitles أنا متأكّدة أنك ستحصل عليها شكرا، أعني، أتمنّى هذا
    Je suis sûre que vous avez remarqué le beau tableau conçu et peint par Hilary Faye et offert par son pére. Open Subtitles أنا متأكّدة حتى الآن ان معظمكم لاحظ لوحة الإعلانات الجميلة انها تصميّم وطلاء هيلارينا فاي وذلك تبرّع من قبل أبّيها.
    Je suis sûre que votre mère n'est pas en danger. Open Subtitles أنا متأكّدة أنّ والدتكَ ليست في أيّ خطر
    Je suis sûre d'une chose : il a été malheureux toute sa vie. Open Subtitles ما أنا متأكّدة منه بخصوص جدّي هو أنّه تعيس طوال عمره
    Je suis sûre que vous pouvez comprendre pourquoi nous ne pouvons pas vous laissez entrer à cause d'un stupide préssentiment. Open Subtitles أنا متأكّدة أنّكم تتفهمون برفضنا دخول أيّ شخص كان على أساس هذا الحدس الغريب
    Je suis sûre que nous trouverons une dominatrice qui vous convient. Open Subtitles أنا متأكّدة أنّه يمكننا أن نجد "دوميناتريكس" يتناسب احتياجاتك
    Je suis sûre que votre shérif voulait juste vous protéger, bonnes gens. Open Subtitles أنا متأكّدة أنّ المأمور يحاول حماية السكّان الطيّبين و حسب
    Je suis sûre que nous pourrions trouver quelqu'un d'autre avec qui parler. Open Subtitles أنا متأكّدة أننا سنجدُ شيئا آخر للتحدّثُ عنهُ.
    Oui, Je suis sûre que c'est son truc. Open Subtitles نعم أنا متأكّدة أنّه يحب تلك الأشياء ، حسناً
    Si vous nous aidez, Je suis sûr qu'il vous rendra votre forme humaine. Open Subtitles إذا ساعدتنا، أنا متأكّدة أنّه سيعيدك إلى هيئتك البشريّة أرجوك
    Je suis sûr qu'il ya un site Web Open Subtitles أنا متأكّدة أن هناك موقع على الأنترنت
    j'en suis sûre. Écartez les bras. S'il vous plaît. Open Subtitles أنا متأكّدة أنك تفعل، مد أسلحتك رجاء، خارج الجوانب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus