"أنا متاكد" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis sûr
        
    • j'en suis sûr
        
    • Je suis certain
        
    De plus, Je suis sûr qu'il y a quelqu'un avec qui vous aimeriez parler. Open Subtitles في الوقت الحالي أنا متاكد أن هناك شخص ستحبين التحدث معه
    Je suis sûr que vous passerez un bon moment au restaurant. Open Subtitles أنا متاكد بانكي ستقضي وقتاً ممتعا في هذا المطعم
    Je suis sûr que vous pensez avoir fait les bons choix. Open Subtitles أنا متاكد من أنك تعتقد أنك تقوم بالشيء الصحيح
    j'en suis sûr. Il passera à l'antenne avec ou sans sponsor. Open Subtitles أنا متاكد أنّها ستعرض على الهواء بالتمويل أو بدونه
    Je suis certain que nous trouverons une famille d'accueil pour Charlie Open Subtitles أنا متاكد أننا لن نستطيع وضع تشارلي في الحضانة
    Je suis sûr qu'à cette heure demain, elle n'aura plus aucun souvenir de l'être méprisable que tu a été. Open Subtitles أنا متاكد أن بحلول الغد في هذا الوقت لن تتذكر مدى خساستك
    Je suis sûr que ce truc fait mal, mais si mon homme ne t'avait pas étalé, eh bien, la foule t'aurait mis en pièces. Open Subtitles أنا متاكد بأن البدعة تأذي , لكن إذا رجلي لم يضربك حتى تفقد الوعي , حسنا الجمهور كان سيمزقك إلى قطع
    Je suis sûr que les choses vont devenir plus claires. Open Subtitles أنا متاكد بأن الأمور ستبدأ لستصبح منطقية
    Même si vous n'avez pas tout entendu, Je suis sûr que vous savez... Open Subtitles , لو أنكِ لم تسمعي كل شئ أنا متاكد أنكِ سمعتِ بخصوص زواجك؟
    Eh bien, Je suis sûr que tout le monde ici, y compris vous, pense travailler pour un héros. Open Subtitles أنا متاكد أنكِ و كل من هنا يظنونانمن يعملونلحسابهبطل,
    Peut-être même réconfortant. Je suis sûr que c'est comme ça que la presse en parlera. Open Subtitles ربما يشعرك بالدفئ أنا متاكد أن هذا ما ستقوله الصحافة
    Je suis sûr que vous vous posez plein de questions sur ce qui vous arrive. Open Subtitles أنا متاكد أن لديكِ الكثير من الأسئلة بخصوص ما يحدث لكِ
    Mais Je suis sûr qu'aucun d'entre vous ne veut vivre dans un monde où il y a des lois pour les gens célèbres, et d'autres pour nous autres. Open Subtitles أنا متاكد الآن أنه لا يوجد أحد منكم يريد العيش في عالم حيث يوجد مجموعة قوانين للمشاهير و قوانين أخرى لبقيتنا
    Je suis sûr que tu le raconteras encore cent fois. Open Subtitles لا تقلق. أنا متاكد بأنك ستقولها مئة مرة أخرى.
    Je suis sûr que le sergent fera l'affaire. Open Subtitles أنا متاكد أن الضابط هاري سوف يعتني بك تماما لكن ايها المامور
    Je suis sûr qu'ils feront l'affaire. Ils se sont battus ? Open Subtitles أنا متاكد انهم سيبلون بلاءا حسنا هَلْ تعرضوا لأيّ إيذاء؟
    Allez, Je suis sûr que t'étais géniale. Comment ? Open Subtitles بالله عليكِ، أنا متاكد أنكِ كنتِ رائعة - كيف لك أن تعرف ؟
    Je suis sûr qu'on peut s'arranger. Open Subtitles أنا متاكد أننا نستطيع حلّ المشكلة
    Il n'y pas une seule arme dans cette pièce, ce qui est, j'en suis sûr, ce que vos appareils vous disent. Open Subtitles لايوجد سلاح في هذه المكان والذي أنا متاكد أن نظامكم يخبركم بذلك
    Non, j'en suis sûr. Il y a 4 ans, votre 3e femme vous a frappé avec une batte de baseball. Open Subtitles لا أنا متاكد ليست قبل 8 سنوات ، هل تذكر قبل 4 سنين
    Mais le meurtre aura lieu ce soir... c'est tout ce dont Je suis certain. Open Subtitles لكن الجريمة ستحدث الليلة هذا ما أنا متاكد منه
    Elle me bâtait tout le temps, elle allait super vite, mais Je suis certain qu'elle trichait donc, bon... Open Subtitles كانت تهزمني ولكن أنا متاكد من انها تغش لذلك، أنت تعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus