Je suis avocate, nos clients sont des gens qui ont fui leur pays natal. | Open Subtitles | أنا محامية عملائنا هم أناس تركوا بلد مسقط رأسهم |
Je suis avocate ; lui un surfer. Cette combinaison est quasi inarrêtable. | Open Subtitles | أنا محامية وهو متزلج هذا المزيج من الصعب إيقافه |
Je suis avocate, et je ne peux me permettre de faire confiance à quiconque encore moins mes clients. | Open Subtitles | أنا محامية ولا أستطيع أن أثق بأي شخص حتى موكليني |
Je suis l'avocate de M. Arvazani. Je représente aussi cette organisation. | Open Subtitles | أنا محامية السيد (الريزانى), وأنا أمثل أيضاً هذه المنظمة |
Je suis avocat de la défense. J'ai tendance à travailler contre Booth. | Open Subtitles | أنا محامية دفاع أنوي العمل ضد بووث |
Je suis un avocat. | Open Subtitles | أنا محامية , أحيا للمجادلة ! |
Je suis avocate. Si M. Khalid est un "adorateur d'Allah", ça le regarde. C'est de l'abus de... | Open Subtitles | أنا محامية والسيد كوين هنا ايضا , هذا عمله, أنت تتخطى حدود عملك |
Je vais lui parler, Je suis avocate. | Open Subtitles | دعني أحدثه للحظة أنا محامية أيمكنني التحدث معه للحظة من فضلكم؟ |
Je suis avocate et j'appelle pour les preuves d'une affaire de 1983. | Open Subtitles | مرحباً, أنا محامية أتصل بكم فيما يتعلق بأدلة قضية في عام 1983 |
Je suis avocate et ce serait ma première affaire. | Open Subtitles | أنا محامية, وستكون هذه قضيتي الأولى |
Je suis avocate. J'assume toute responsabilité. | Open Subtitles | أنا محامية "كلارا"، وأتحمّل المسؤولية الكاملة. |
Je suis avocate et ce serait ma première affaire. | Open Subtitles | أنا محامية, وستكون هذه قضيتي الأولى |
Je suis avocate. J'évite la prison à mes clients. | Open Subtitles | أنا محامية دفاع، أبقي الناس خارج السجن |
- Non, en fait, Je suis avocate de société. - Wahou ! | Open Subtitles | أوه لا، الحقيقة أنا محامية شركات |
Je suis avocate. Je peux faire votre testament. | Open Subtitles | أنا محامية ، أستطيع فعل وصيتكم |
Je suis avocate, j'ai une mémoire photographique. | Open Subtitles | أنا محامية ، لذا لديّ ذاكرة فوتوغرافية |
Je suis avocate dans un cabinet de taille moyenne. | Open Subtitles | أنا محامية في شركة متوسطة الحجم. |
Je suis avocate fiscaliste, mais d'accord. | Open Subtitles | أنا محامية ضرائب، ولكن لا بأس |
Je suis avocate chez HHM. | Open Subtitles | أنا محامية لدى شركة "أتش أتش أم". |
Je suis l'avocate de la défense sur l'affaire Mahoney, j'ai une info que l'agent Kain aimerait savoir. | Open Subtitles | أنا محامية الدفاع التي تعمل (على قضية (ماهوني (ولدي معلومة ستود أن تعرفها العميلة (كاين |
Je suis avocat de la défense, je devrais pas, mais je respecte ce que tu as fait. | Open Subtitles | أنا محامية دفاع و ...ليس من المفترض ذلك، لكن أنا أحترم ما فعلت |
Je suis un avocat. | Open Subtitles | أنا محامية. |
Je suis une avocate, et une sacrément bonne, et je n'ai pas besoin de faire ma place dans cette entreprise en me tapant le nouvel associé ! | Open Subtitles | أنا محامية, و محامية ممتازة ولا أحتاج كسب مكانتي في هذه الشركة بمضاجعة الشريك الجديد |