"أنا مدين لك" - Traduction Arabe en Français

    • je vous dois
        
    • je te dois
        
    • Je t'en dois une
        
    • Je te suis redevable
        
    • Je te revaudrai ça
        
    • vous dois-je
        
    • Je vous devais
        
    • vous suis redevable
        
    • J'ai une dette envers toi
        
    Je ne vous ai pas remercié pour garder votre bouche fermée avec les Feds, et maintenant je vous dois pour cela. Open Subtitles أنا لم أشكرك على إبقَاء فمُك مُغلقًا مع المبَاحث الفيدراليّة، والأن أنا مدين لك على هذا.
    "Chère mademoiselle Spielrein, je vous dois des excuses". Open Subtitles عزيزتي آنسه سبيلرين ، أنا مدين لك بإعتذار
    Dites-moi combien je vous dois... Open Subtitles أخبريني بكم أنا مدين لك و سوف أكون سعيدا لو
    Premièrement, je te dois des excuses. Open Subtitles حسنا، لذلك، أولا وقبل كل شيء، أنا مدين لك تعويض.
    Je t'en dois une belle! Open Subtitles أنا مدين لك بهذا الوقت الجميل أيها الرجل الصغير، فعلاً
    Je suis sérieux quand je dis que Je te suis redevable. Open Subtitles أعني أنه الثابتة والمتنقلة أقول أنا مدين لك واحدة.
    Tu dois me dire : "Je te revaudrai ça." Je te réponds : "Pas de souci." Open Subtitles يجب أن تقول، "أنا مدين لك بخدمة"، فأقول، "أعرف أنك ستفي بكلمتك".
    Combien vous dois-je ? Open Subtitles ماذا أنا مدين لك لهذه الليلة ؟
    Vu les circonstances, je vous dois des excuses et une ristourne. Open Subtitles تحت هذه الظروف يا سيدي، أنا مدين لك بالاعتذار و ارجاع بقية نقودك.
    je vous dois trois jours de pension. Open Subtitles أنا مدين لك على ثلاثة أيام الاقامة والطعام ..
    Il semble que je vous dois des excuses, petit loup. Open Subtitles يبدو أنا مدين لك باعتذار، الذئب الصغير.
    je vous dois des excuses. Open Subtitles أنا مدين لك باعتذار.
    N'oubliez pas... je vous dois un verre. Open Subtitles تذكرى ، أنا مدين لك بهذا المشروب
    Combien je vous dois pour le ticket? Open Subtitles بكم أنا مدين لك من أجل التذكرة؟
    J'ai beaucoup à vous dire et je vous dois beaucoup. Open Subtitles لديّ الكثير كي أخبرك به . و أنا مدين لك ... بشكل كبير
    je te dois une dette de vie... et je n'aime pas être redevable. Open Subtitles أنا مدين لك دين الحياة وأنا لا أحب أن أكون مدينا لأحد
    Le fait que tu penses que je te dois quelque chose me fait vraiment chier . Open Subtitles حقيقة أن كنت تعتقد أن أنا مدين لك شيئا د א الأعصاب.
    -Bien, tu peux rester. -Très bien ! Je t'en dois une ! Open Subtitles حسنا، يمكنك البقاء - أنا مدين لك بخدمة -
    Tu viens de m'économiser 3 million $. Je te suis redevable. Open Subtitles وفّرت عليّ 3 ملايين دولار أنا مدين لك بخدمة
    Très bien, merci, mon pote. Je te revaudrai ça. Open Subtitles موافق , شكراً , يا رفيق أنا مدين لك
    Je vous devais un sandwich. Open Subtitles أنا مدين لك بسندويتش
    Vous m'avez sauvé. Je vous suis redevable. Open Subtitles لقد أنقذتني، أنا مدين لك بشكلِ لا يُوصف.
    Bien J'ai une dette envers toi. Open Subtitles حسنا أنا مدين لك بالشكر أدعى روبن من لوكسلاي اسمي عطسة ابو اتشو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus