Le bonheur a frappé à ma porte, Je suis reconnaissante. | Open Subtitles | بعض السعادة تأتي لحياتي الآن أنا ممتنة لذلك |
D'une certaine manière,Je suis reconnaissante envers ses ex... car elles ont aidé à en faire ce gars génial qu'il est aujourd'hui. | Open Subtitles | أعني بطريقة معينه أنا ممتنة لسابقاته لأنهن ساعدن في جعله ذلك الرجل الرائع الذي هو عليه اليوم |
Je suis contente que vous ayez écouté. | Open Subtitles | أنا ممتنة لاستماعكم إليه في الواقع وحسب. |
Je suis contente que tu ne m'ai pas écouté à la station de bus cette nuit. | Open Subtitles | أنا ممتنة لأنك لم تستمع لى بمحطة الباص تلك الليلة |
J'apprécie le conseil ou quoi... mais si vous ne sortez pas d'ici maintenant, | Open Subtitles | أنا ممتنة لهذه النصيحة أو أياً كان ذلك و لكن إن لم تخرجي حالاً سأستدعي الحراس |
C'est pourquoi Je vous suis reconnaissante de le bénir pendant votre messe d'aujourd'hui. | Open Subtitles | لذلك أنا ممتنة لك جداً لقيامك بمباركته فى قداسك اليوم |
Je vous remercie pour cette opportunité... | Open Subtitles | أعضاء الادارة أنا ممتنة جداً لهذه الفرصة |
Je suis reconnaissant que la seule personne Je dois maintenant me correspondre est. | Open Subtitles | أنا ممتنة أن الشخص الوحيد الذي يتوجب علي مطابقته الآن هو أنا |
Je suis heureuse de voir cette affaire réglée discrètement. Merci. | Open Subtitles | أنا ممتنة لأننا جلبناكما الإثنين لنبقي الأمر خاصا |
Je te suis reconnaissante de rester ici, mais pourrais-tu baisser d'un ton ? | Open Subtitles | أنا ممتنة للبقاء هنا ولكن هل يمكنك فقط ان تبقي صوتكِ منخفض |
Je... suis reconnaissante de votre insistance à m'engager après mon attaque. | Open Subtitles | أنا... ممتنة لإصرارك في الإندماج معي بعد أن هوجمت |
Soudainement Je suis reconnaissante d'être enfant unique. | Open Subtitles | وفجأة أنا ممتنة لأنني الطفلة الوحيدة لوالدَي |
Je suis reconnaissante pour ma chaise confortable, et je le suis aussi pour la poule qui glousse. | Open Subtitles | وممتنة لكرسييّ المريح أنا ممتنة لأقدام الطيور |
Malgré tout, Je suis contente que vous soyez tous ici. | Open Subtitles | بغض النظــر ، أنا ممتنة حقاً لانكما هنا |
Je suis contente de ne plus porter cet accoutrement. | Open Subtitles | بالتأكيد أنا ممتنة أنني لا ارتدي ذلك الزي بعد الآن. |
Entre nous, Je suis contente que tu ne cuisines plus. | Open Subtitles | تعلمين بصراحة أنا ممتنة أنك لم تعودي طاهية بعد الآن |
J'apprécie que tu n'aies pas fait part au secrétaire de nos différents sur cette opération. | Open Subtitles | أنا ممتنة لأنك لم تعلم الوزير بالخلافات التي كانت بيننا بخصوص هذه المهمة |
Ecoutez, J'apprécie vraiment ce que vous avez essayé de faire pour moi, | Open Subtitles | بصراحة, أنا ممتنة لك بما تحاول أن تقوم به من أجلي. |
Laurel, je ne peux pas vous exprimer combien J'apprécie que vous me présentiez à tous ces gens. | Open Subtitles | لوريل لا أستطيع اخبارك كم أنا ممتنة لك تعرفنيني على كل هؤلاء الأشخاص |
J'avais même trop honte de vous dire combien Je vous suis reconnaissante. | Open Subtitles | كنت خجولة جداً حتي لإخباركم كم أنا ممتنة |
Je vous remercie de ce que vous avez fait pour moi et ma petite-fille. | Open Subtitles | أنا ممتنة فعلاً لما تفعلانه من أجلي و حفيدتي - لا إزعاج بذلك - |
Je suis reconnaissant au Conseil... de m'avoir accordé cette chance. | Open Subtitles | أنا ممتنة لمجلس الإدارة على إعطائهم لي هذه الفرصة |
Je suis heureuse qu'il n'ait pas été seul quand c'est arrivé. | Open Subtitles | أنا ممتنة أنه لم يكن لوحده عندما حصل هذا |
Je voulais te dire à quel point Je te suis reconnaissante que tu prennes la parole à l'audience. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك كم أنا ممتنة أنك ستتحدث في الجلسة |