"أنا وأنتِ" - Traduction Arabe en Français

    • toi et moi
        
    • vous et moi
        
    • et moi et
        
    • tous les deux
        
    • qu'on
        
    • toutes les deux
        
    On a commencé cette bataille ensemble, juste toi et moi. Open Subtitles لقد بدأنا هذا القتال سوياً فقط أنا وأنتِ
    Assieds-toi. Prends de la salade. toi et moi, moi et toi. Open Subtitles طبعًا إجلسي، كُلي بعض السلطة، أنتِ وأنا، أنا وأنتِ.
    Je pensais que toi et moi devrions passer pour dire bonjour. Open Subtitles كنتُ أفكر أنه علينا أنا وأنتِ زيارته والتسليم عليه.
    Je pensais que peut être toi et moi... on resterait dans la même chambre. Open Subtitles أو كنت أعتقد أنه ربما أنا وأنتِ نمكث في نفس الغرفة
    Allons vous et moi parler à l'homme de la météo. Open Subtitles لنذهب أنا وأنتِ للتحدث لرجل النشرة الجوية هذا
    Tu te dis parfois que le monde, maintenant, c'est toi et moi, ensemble, et tous les autres ailleurs ? Open Subtitles هل تفكرين أن العالم انقسم إلى مكان فيه أنا وأنتِ فقط والآخرون في مكان آخر
    Sortons jusqu'à la fin de la chanson. toi et moi. Open Subtitles دعينا نذهب ونعود بعد إنتهاء الأغنية، أنا وأنتِ
    Nous allons y arriver, toi et moi. On le fera. Open Subtitles سوف نتجاوز هذا الأمر، أنا وأنتِ سوف نتجاوزه
    toi et moi, seule dans un aéroport, toujours ensemble, Ellen. Open Subtitles أنا وأنتِ لوحدنا في المطار مع بعضنا البعض
    Il faut rester soudés, même si c'est seulement toi et moi. Open Subtitles علينا أن نبقى متماسكين أنا وأنتِ إن حد الأمر
    Chéri, toi et moi allons être ensemble dans quelques mois. Open Subtitles عزيزتي, أنا وأنتِ سنكون معاً بعد بضعة شهور
    J'ai prévu une petite soirée entre gars, juste toi et moi. Open Subtitles سنحصل على نزهتنا الليلية الخاصّة بالرّجال فقط أنا وأنتِ
    Il l'appelle la Sphère de la Vie. toi et moi pouvons aller le chercher ensemble. Open Subtitles أشار إليها بأنها مجال الحياة الآن أنا وأنتِ يمكننا الحصول عليها معاً
    Ou peut-être toi et moi nous pourrions aller à l'hotel, hein? Open Subtitles أو ربّما أنا وأنتِ علينا الذهاب لفُندق، أليس كذلك؟
    Je suppose que tu pourrais essayer mais nous sommes pareils, toi et moi, et je connais la vérité. Open Subtitles أعني، أعتقد يمكنكِ المحاولة ولكننا متماثلان، أنا وأنتِ وأنا أعرف الحقيقة
    Je sais que c'est dur pour toi d'y croire, mais crois moi, à la fin de cette journée, toi et moi seront des meilleures amies. Open Subtitles أعتقد أنه من الصعب عليكِ أن تصدّقي هذا الآن و لكن ثقي بي بنهاية هذا اليوم أنا وأنتِ سنكون صديقتين مقرّبتين
    toi et moi, on va mettre le feu sur la piste de danse ! Open Subtitles أنا وأنتِ سنحطم حلبة الرقص هذه. فلنذهب، هيا، فلنذهب.
    toi et moi resterons en quarantaine ici au DOE jusqu'à ce que nous découvrions à quelle toxine on a à faire. Open Subtitles أنا وأنتِ سنبقى بداخل الإدارة كحجر صحي إلى أن نعرف أي نع من السموم نتعامل معه
    Compris... mais si vous et moi n'accordons pas nos violons, cette mission n'a aucune chance de réussir dès le départ. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك ، لكن إذا ظللنا أنا وأنتِ نُحاول إلقاء الكرة في الإتجاه المُعاكس فستنهار تلك المُهمة قبل أن تبدأ
    vous et moi, nous devons commencer à travailler en équipe. Open Subtitles أنا وأنتِ بحاجة إلى البدء في العمل معاً كفريق
    Seules vous et moi sommes innocentes d'avoir lu le courrier des autres ! Open Subtitles أنا وأنتِ بريئتان من قراءة رسائل الآخرين
    Mais avant que je te le donne, promets-moi un truc, de partir ce week-end tous les deux, sans les enfants. Open Subtitles لكن قبل أن أعطيكِ إياها أريدك أن تعديني.. بأنه أنا وأنتِ وحدنا سنذهب عطلة هذا الأسبوع
    Qu'est-ce que tu dirais qu'on déménage là-bas toutes les deux ? Open Subtitles ما رأيكِ إذا أنتقلنا أنا وأنتِ إلى هناك معًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus