On a commencé cette bataille ensemble, juste toi et moi. | Open Subtitles | لقد بدأنا هذا القتال سوياً فقط أنا وأنتِ |
Assieds-toi. Prends de la salade. toi et moi, moi et toi. | Open Subtitles | طبعًا إجلسي، كُلي بعض السلطة، أنتِ وأنا، أنا وأنتِ. |
Je pensais que toi et moi devrions passer pour dire bonjour. | Open Subtitles | كنتُ أفكر أنه علينا أنا وأنتِ زيارته والتسليم عليه. |
Je pensais que peut être toi et moi... on resterait dans la même chambre. | Open Subtitles | أو كنت أعتقد أنه ربما أنا وأنتِ نمكث في نفس الغرفة |
Allons vous et moi parler à l'homme de la météo. | Open Subtitles | لنذهب أنا وأنتِ للتحدث لرجل النشرة الجوية هذا |
Tu te dis parfois que le monde, maintenant, c'est toi et moi, ensemble, et tous les autres ailleurs ? | Open Subtitles | هل تفكرين أن العالم انقسم إلى مكان فيه أنا وأنتِ فقط والآخرون في مكان آخر |
Sortons jusqu'à la fin de la chanson. toi et moi. | Open Subtitles | دعينا نذهب ونعود بعد إنتهاء الأغنية، أنا وأنتِ |
Nous allons y arriver, toi et moi. On le fera. | Open Subtitles | سوف نتجاوز هذا الأمر، أنا وأنتِ سوف نتجاوزه |
toi et moi, seule dans un aéroport, toujours ensemble, Ellen. | Open Subtitles | أنا وأنتِ لوحدنا في المطار مع بعضنا البعض |
Il faut rester soudés, même si c'est seulement toi et moi. | Open Subtitles | علينا أن نبقى متماسكين أنا وأنتِ إن حد الأمر |
Chéri, toi et moi allons être ensemble dans quelques mois. | Open Subtitles | عزيزتي, أنا وأنتِ سنكون معاً بعد بضعة شهور |
J'ai prévu une petite soirée entre gars, juste toi et moi. | Open Subtitles | سنحصل على نزهتنا الليلية الخاصّة بالرّجال فقط أنا وأنتِ |
Il l'appelle la Sphère de la Vie. toi et moi pouvons aller le chercher ensemble. | Open Subtitles | أشار إليها بأنها مجال الحياة الآن أنا وأنتِ يمكننا الحصول عليها معاً |
Ou peut-être toi et moi nous pourrions aller à l'hotel, hein? | Open Subtitles | أو ربّما أنا وأنتِ علينا الذهاب لفُندق، أليس كذلك؟ |
Je suppose que tu pourrais essayer mais nous sommes pareils, toi et moi, et je connais la vérité. | Open Subtitles | أعني، أعتقد يمكنكِ المحاولة ولكننا متماثلان، أنا وأنتِ وأنا أعرف الحقيقة |
Je sais que c'est dur pour toi d'y croire, mais crois moi, à la fin de cette journée, toi et moi seront des meilleures amies. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الصعب عليكِ أن تصدّقي هذا الآن و لكن ثقي بي بنهاية هذا اليوم أنا وأنتِ سنكون صديقتين مقرّبتين |
toi et moi, on va mettre le feu sur la piste de danse ! | Open Subtitles | أنا وأنتِ سنحطم حلبة الرقص هذه. فلنذهب، هيا، فلنذهب. |
toi et moi resterons en quarantaine ici au DOE jusqu'à ce que nous découvrions à quelle toxine on a à faire. | Open Subtitles | أنا وأنتِ سنبقى بداخل الإدارة كحجر صحي إلى أن نعرف أي نع من السموم نتعامل معه |
Compris... mais si vous et moi n'accordons pas nos violons, cette mission n'a aucune chance de réussir dès le départ. | Open Subtitles | أنا أتفهم ذلك ، لكن إذا ظللنا أنا وأنتِ نُحاول إلقاء الكرة في الإتجاه المُعاكس فستنهار تلك المُهمة قبل أن تبدأ |
vous et moi, nous devons commencer à travailler en équipe. | Open Subtitles | أنا وأنتِ بحاجة إلى البدء في العمل معاً كفريق |
Seules vous et moi sommes innocentes d'avoir lu le courrier des autres ! | Open Subtitles | أنا وأنتِ بريئتان من قراءة رسائل الآخرين |
Mais avant que je te le donne, promets-moi un truc, de partir ce week-end tous les deux, sans les enfants. | Open Subtitles | لكن قبل أن أعطيكِ إياها أريدك أن تعديني.. بأنه أنا وأنتِ وحدنا سنذهب عطلة هذا الأسبوع |
Qu'est-ce que tu dirais qu'on déménage là-bas toutes les deux ? | Open Subtitles | ما رأيكِ إذا أنتقلنا أنا وأنتِ إلى هناك معًا؟ |