"أنا واثقة أنه" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis sûre qu'il
        
    • Je suis sûre que
        
    • suis sûr que
        
    • je suis persuadée que
        
    Je suis sûre qu'il est quelque part à faire des bêtises. Open Subtitles أنا واثقة أنه بمكان ما يشارك بإحداث بعض الأذى
    Mr Collins, Je suis sûre qu'il ne peut y avoir d'objection! Open Subtitles سيد كولينز,أنا واثقة أنه لن يكون هناك أى أعتراض
    Je suis sûre qu'il retombera sur ses pieds. Open Subtitles أنا واثقة أنه سيعود للإعتماد على نفسه مجدداً
    Je suis sûre que quelqu'un va arriver dans quelques secondes. Open Subtitles أنا واثقة أنه سيأتي أحد إلى هنا في أي لحظة الآن
    Je suis sûre... que nous pouvons arranger ça. Open Subtitles ... أنا واثقة ... أنه يُمكن الترتيب لذلك الأمر
    Je suis sûr que ça changera... Open Subtitles الإتصال بمديري لتخبره أنا واثقة أنه سيشكل
    Et je suis persuadée que si vous y mettez du votre vous arriverez à trouver une meilleure recette de tarte aux cintrons meringués. Open Subtitles و أنا واثقة أنه إن فكرتِ جيداً يمكنك الوصول لوصفة أفضل مني لفطيرة الليمون
    Je suis sûre qu'il le sait, mais il ne me dirait jamais quoi que ce soit sur un patient. Open Subtitles أنا واثقة أنه على علم بذلك و لكنه لن يخبرني بأي شيء يخص مرضاه
    Je suis sûre qu'il l'a mis à l'abri pour toi. Open Subtitles لاتقلقي، أنا واثقة أنه يحتفظ به في مكان آمن من أجلك
    Je suis sûre qu'il est passé par là. Open Subtitles يا إلهي، أنا واثقة أنه أتى من هذا الطريق
    Je suis sûre qu'il le fait par amour. Open Subtitles أنا واثقة أنه يقوم بهذا بداعي الحُب.
    Je suis sûre qu'il est un homme respectable, Caroline. Open Subtitles أنا واثقة أنه رجل جيد يا كارولين
    Je suis sûre qu'il est en train de nous chercher en ce moment même. Open Subtitles أنا واثقة أنه يبحث عنا الآن
    Je suis sûre qu'il est mort. Open Subtitles أنا واثقة أنه ميت
    Je suis sûre qu'il a appelé la police ! Open Subtitles أنا واثقة أنه طلب الشرطة
    Je suis sûre qu'il se trompe. Open Subtitles أنا واثقة أنه مخطئ
    Je suis sûre qu'il n'y a là aucune méchanceté intentionnelle. Open Subtitles أنا واثقة أنه لم يقصد الأذى
    Je suis sûre que vous pouvez différer votre voyage. Open Subtitles أنا واثقة أنه يمكن تأجيل رحلتك.
    Je suis sûre que ce n'est pas une erreur. Tenez. Open Subtitles أنا واثقة أنه لا يوجد خطأ
    Merci M. Drewe. Je suis sûre que nous aurions beaucoup années fructueuses devant nous. Open Subtitles حسنا، شكرا لك، سيد (درو) أنا واثقة أنه سيكون لدينا العديد من سنوات النجاح في .المستقبل
    Nous ne reconnaissons pas cette esquisse terminée, mais je suis sûr que son concourt dans la découverte était une simple erreur d'écriture. Open Subtitles نحن لم نُدرك الرسم التخطيطى الكامل ولكن أنا واثقة أنه كان خطأ عند إدراج الدلائل كان خطأ كتابى بسيط
    Euh, et... comme je suis sa mère, je dirais que... je suis persuadée que ça semble plutôt stupide de planifier dès le secondaire ce qu'on fera de son avenir, mais... Open Subtitles والدتها. وبصفتيأمها،أودالقول.. أنا واثقة أنه يبدو نوعاً ما أمر غبي لوضعخطةللمستقبل،لكن ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus