Je te parie 1000 dollars, qu'il concours pour la mairie. | Open Subtitles | أراهنك بألف دولار أنة يرشح نفسة لإنتخابات العمودية |
Nous pensons qu'il fait partie d'une culture très avancée, les Asgards. | Open Subtitles | أعتقد أنة من فصيلة الاسجارد . حضارة متقدمة جداً |
Si je dis qu'il y a du caviar sur la montagne, amène les toasts. | Open Subtitles | إذا قلت أنة يوجد كافيار في الجبال فعليك أن تحضر الكراكات |
- Ca promet. - C'est un puissant Seigneur du Système. | Open Subtitles | ..إنها عائلة لطيفة حقا- أنة إلة قوى جداً- |
S'il s'avère que c'est le même Blink Drive, mais 600 ans plus tôt, on ne peut pas le prendre sans créer un paradoxe. | Open Subtitles | إذا أتضح أنة نفس المحرك الوهمي فقط قبل 600 سنة لا يمكننا أن نأخذه دون خلق مفارقة |
Le requérant affirme qu'il a été détenu pendant 18 jours et que sa sœur, sa mère et luimême ont été battus. | UN | ويدعي مقدم البلاغ أنة أحتجز لمدة 18 يوماً وأنه وأخته وأمه تعرضوا للضرب. |
Il veut notre soutien pour continuer une guerre qu'il ne peut pas gagner. | Open Subtitles | يريد دعمكم حتى يتمكن من الأستمرار في الحرب يعرف أنة لا يمكنة الفوز بها |
Il m'a répondu qu'il était allé près du Cambodge, sur une île, | Open Subtitles | قال لي أنة كان بمكان ما في كمبوديا على جزيرة |
C'est dingue qu'il y ait un junkie dans notre voiture, ici ! | Open Subtitles | أستمع, لا أصدق أنة لدى رجل فى سيارتنا من بيفرلى هيلز لص |
Je sais juste qu'il partirait pas sans en avoir un. | Open Subtitles | أنا أعرف أنة لن يتركنا مالم تكن لدية واحدة |
Eh bien, C'est un truc de mariage ça, mais on dirait qu'il vient de le faire. | Open Subtitles | هذا أمرٌ متعلق بالزواج لكن يبدوا أنة فعل ذلك للتو؟ |
Ça veut dire qu'il y a besoin de quelqu'un pour tourner la poignée et la lancer, et ensuite boom. | Open Subtitles | أعني أنة يجب أن تسحب المقبض و ترميها و من ثم تنفجر |
Tu ne penses pas qu'il nous ment depuis tout ce temps ? | Open Subtitles | هل تعتق أنة كان يخدعنا بهذا الامر طوال الوقت ؟ |
Il a dit qu'il allait rejoindre des amis et écouter de la musique. | Open Subtitles | هو قال أنة كان يقابل اصدقائة ويستمعوا لبعض الموسيقى أنا قلت اننى سأكون هنا |
Rien que de savoir qu'il ressent ce que je ressens, et crois-moi, j'ai senti ce qu'il ressent. | Open Subtitles | مجرد معرفة أنة يشعر كما أشعر صدقيني , أحسست بمشاعرة |
Écoute, grosse merde... s'il dit qu'il n'a rien fait... | Open Subtitles | إستمع أيها السمين الرجل يقول أنة لم يفعلها |
C'est stupide parce qu'il y a un milliard d'autres filles. | Open Subtitles | أنة غباء لأن هناك 3 مليار فتاة غيرها |
- C'est pas vrai - On dirait que si | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا حسنا، أنة يشعرني بذلك |
je ne sais pas ce que c'est, une sorte de résidu entre les synapses. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة مما هي و لكن يبدوا أنة يوجد فجوة هنا بين الخلايا من مخلفات شيء ما |
Sans même partager ! - Il est en train de vomir. | Open Subtitles | وهو لم يتشارك بها أيضا أنة بالأسفل يقزف للأعلى |
Je suis contre Ia drogue et je lui ai dit qu'II ne partirait pas. | Open Subtitles | أنا لا أوافق على المخدرات و أخبرتة أنة يجب أن يذهب |
Emma meurt la nuit de son mariage, et Liam s'avère être le harceleur secret... c'était un final très choquant. | Open Subtitles | إيما، تموت في ليلة زفافها و ليام تبين أنة المطارد السري كانت خاتمة صادمة جدا |
J'ai dû acheter tout ça. C'est un investissement pour mes affaires. | Open Subtitles | توجب علي بأن أبتاع كل هذة أنة إستثماراً لِعملي |