"أنة" - Traduction Arabe en Français

    • qu'il
        
    • - C'est
        
    • que c'est
        
    • - Il est
        
    • II
        
    • c'était
        
    • C'est un
        
    Je te parie 1000 dollars, qu'il concours pour la mairie. Open Subtitles أراهنك بألف دولار أنة يرشح نفسة لإنتخابات العمودية
    Nous pensons qu'il fait partie d'une culture très avancée, les Asgards. Open Subtitles أعتقد أنة من فصيلة الاسجارد . حضارة متقدمة جداً
    Si je dis qu'il y a du caviar sur la montagne, amène les toasts. Open Subtitles إذا قلت أنة يوجد كافيار في الجبال فعليك أن تحضر الكراكات
    - Ca promet. - C'est un puissant Seigneur du Système. Open Subtitles ..إنها عائلة لطيفة حقا- أنة إلة قوى جداً-
    S'il s'avère que c'est le même Blink Drive, mais 600 ans plus tôt, on ne peut pas le prendre sans créer un paradoxe. Open Subtitles إذا أتضح أنة نفس المحرك الوهمي فقط قبل 600 سنة لا يمكننا أن نأخذه دون خلق مفارقة
    Le requérant affirme qu'il a été détenu pendant 18 jours et que sa sœur, sa mère et luimême ont été battus. UN ويدعي مقدم البلاغ أنة أحتجز لمدة 18 يوماً وأنه وأخته وأمه تعرضوا للضرب.
    Il veut notre soutien pour continuer une guerre qu'il ne peut pas gagner. Open Subtitles يريد دعمكم حتى يتمكن من الأستمرار في الحرب يعرف أنة لا يمكنة الفوز بها
    Il m'a répondu qu'il était allé près du Cambodge, sur une île, Open Subtitles قال لي أنة كان بمكان ما في كمبوديا على جزيرة
    C'est dingue qu'il y ait un junkie dans notre voiture, ici ! Open Subtitles أستمع, لا أصدق أنة لدى رجل فى سيارتنا من بيفرلى هيلز لص
    Je sais juste qu'il partirait pas sans en avoir un. Open Subtitles أنا أعرف أنة لن يتركنا مالم تكن لدية واحدة
    Eh bien, C'est un truc de mariage ça, mais on dirait qu'il vient de le faire. Open Subtitles هذا أمرٌ متعلق بالزواج لكن يبدوا أنة فعل ذلك للتو؟
    Ça veut dire qu'il y a besoin de quelqu'un pour tourner la poignée et la lancer, et ensuite boom. Open Subtitles أعني أنة يجب أن تسحب المقبض و ترميها و من ثم تنفجر
    Tu ne penses pas qu'il nous ment depuis tout ce temps ? Open Subtitles هل تعتق أنة كان يخدعنا بهذا الامر طوال الوقت ؟
    Il a dit qu'il allait rejoindre des amis et écouter de la musique. Open Subtitles هو قال أنة كان يقابل اصدقائة ويستمعوا لبعض الموسيقى أنا قلت اننى سأكون هنا
    Rien que de savoir qu'il ressent ce que je ressens, et crois-moi, j'ai senti ce qu'il ressent. Open Subtitles مجرد معرفة أنة يشعر كما أشعر صدقيني , أحسست بمشاعرة
    Écoute, grosse merde... s'il dit qu'il n'a rien fait... Open Subtitles إستمع أيها السمين الرجل يقول أنة لم يفعلها
    C'est stupide parce qu'il y a un milliard d'autres filles. Open Subtitles أنة غباء لأن هناك 3 مليار فتاة غيرها
    - C'est pas vrai - On dirait que si Open Subtitles هذا ليس صحيحا حسنا، أنة يشعرني بذلك
    je ne sais pas ce que c'est, une sorte de résidu entre les synapses. Open Subtitles أنا لست متأكدة مما هي و لكن يبدوا أنة يوجد فجوة هنا بين الخلايا من مخلفات شيء ما
    Sans même partager ! - Il est en train de vomir. Open Subtitles وهو لم يتشارك بها أيضا أنة بالأسفل يقزف للأعلى
    Je suis contre Ia drogue et je lui ai dit qu'II ne partirait pas. Open Subtitles أنا لا أوافق على المخدرات و أخبرتة أنة يجب أن يذهب
    Emma meurt la nuit de son mariage, et Liam s'avère être le harceleur secret... c'était un final très choquant. Open Subtitles إيما، تموت في ليلة زفافها و ليام تبين أنة المطارد السري كانت خاتمة صادمة جدا
    J'ai dû acheter tout ça. C'est un investissement pour mes affaires. Open Subtitles توجب علي بأن أبتاع كل هذة أنة إستثماراً لِعملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus