"أنتم هنا" - Traduction Arabe en Français

    • êtes là
        
    • Vous êtes ici
        
    • êtes-vous là
        
    • es là
        
    • êtes venus
        
    • êtes-vous ici
        
    • êtes vous ici
        
    • Vous voilà
        
    • êtes vous là
        
    • faites-vous ici
        
    • faites-vous là
        
    Vous êtes là car vous avez été approuvés et sélectionnés. Open Subtitles أنتم هنا لأنّكم تمّ التدقيق فيكم و إختياركم
    Il avait pas besoin de vous, mais vous êtes là. Open Subtitles ولم يحتَج إليكم أيضًا، لكن ها أنتم هنا.
    Vous êtes ici parce que vous détestez la Liberté ! Open Subtitles أيها الخونة, اهدؤوا أنتم هنا لأنكم تكرهون الحرية
    Je veux entendre un plan. Vous êtes ici pour ça. Open Subtitles أريد أن أسمع خطة، لهذا السبب أنتم هنا لتقدموا لي الحقائق الصعبة
    S'il y a des esprits, pourquoi êtes-vous là ? Open Subtitles إذا كان هنالك أي أرواح فقط أخبرونا لماذا أنتم هنا .. ؟
    Très bien. T'es là, tu veux aider ? Open Subtitles حسنًا، حسنًا، لا بأس أنتم هنا و تريدون المساعدة؟
    Vous êtes là pour observer. Open Subtitles يا قسم العلاقات الداخليّة , أنتم هنا للمراقبة
    Dîtes-moi donc pourquoi vous êtes là. Open Subtitles بكل ما للكلمة من معنى أخبروني لماذا أنتم هنا ؟
    Et vous êtes là comme des putains de touristes. Open Subtitles و أنتم هنا تتصرفون و كأنكم في إجازة لعينة
    Vous avez un mandat, ou vous êtes là juste pour vous faire des amis ? Open Subtitles ألديكم مذكرة يا رجال أم أنتم هنا فقط للاختلاط؟
    Les gars, Vous êtes ici pour cuisiner, et la majorité ne sont même pas bons pour ça. Open Subtitles ..أنتم هنا يا رفاق لطهي ومعظمكم ليس جيداَ بذلك حتى في منتصفة
    Excusez-moi, je suis désolée, mais je ne comprends pas pourquoi Vous êtes ici. Open Subtitles أنا أسفه ، سامحوني لكني لا أعرف لماذا أنتم هنا
    Faire vos os, gravir les échelons, c'est pourquoi Vous êtes ici. Open Subtitles ملكتم ما يتطلبه الأمر و استحققتم مناصبكم، لهذا أنتم هنا.
    Vous êtes ici pour votre ingéniosité, votre-votre amour pour les reptiles, votre disponibilité... Open Subtitles أنتم هنا بسبب براعتكم وحبكم للزواحف وتوافركم لكن الأهم
    Je sais tout ça, mais pourquoi êtes-vous là ? Open Subtitles نعم أعلم كل شئ عنه لكن لما أنتم هنا الأن
    Pourquoi êtes-vous là maintenant ? Open Subtitles لماذا أنتم هنا الآن؟
    Et pourtant tu es là, prouvant ce que je dis. Open Subtitles وبرغم ذلك، ها أنتم هنا تثبتون منظوري.
    Vous êtes venus me sortir de cette terrible forêt ? Open Subtitles هل أنتم هنا لإخراجي من هذه الغابة المرعبة؟
    Pourquoi êtes-vous ici si tôt? Open Subtitles لماذا أنتم هنا في وقت مبكر؟
    Alors pourquoi êtes vous ici? Open Subtitles لماذا أنتم هنا إذن؟
    C'est difficile d'imaginer que les croyances des Futurans pouvaient être si proches de la vérité, mais Vous voilà, tous ici... venus nous secourir. Open Subtitles من الصعب تخيل معتقدات شعب فيويورا من الممكن أن تكون قريبة جداً من الحقيقة لكن ها أنتم هنا
    Pourquoi êtes vous là ? J'ai besoin d'un avocat ? Open Subtitles لماذا أنتم هنا,هل أحتاج محامي؟
    Que faites-vous ici? Open Subtitles لماذا أنتم هنا ؟
    Que faites-vous là, en pleine journée ! Vous êtes debout dans le froid... Open Subtitles لماذا أنتم هنا أيها الناس فى منتصف اليوم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus