"أنتَ لا تعرف" - Traduction Arabe en Français

    • Tu ne sais pas
        
    • Tu ne connais pas
        
    • Vous ne savez pas
        
    • On ne sait jamais
        
    • Tu sais pas
        
    Tu ne sais pas ce que tu dis. Tu ne peux pas éprouver de sentiments! Open Subtitles أنتَ لا تعرف ما الذي تقصده أنتَ لا تعرف ما هية المشاعر
    Tu ne sais pas quand te retirer, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنتَ لا تعرف متى تتوقف فحسب, أليس كذلك ؟
    Tu ne sais pas la chance que tu as de l'avoir. Open Subtitles أنتَ لا تعرف كم أنت محظوظ بأنّ . لديك هذا الأب
    Tu ne connais pas cet homme. Je suis morte. Open Subtitles أنتَ لا تعرف هذا الرجل ، أنا ميّتة لا محالة.
    Tu ne connais pas ma mère. Elle est experte en une chose : Open Subtitles أنتَ لا تعرف والدتي وهي خبيرة بأمر واحد...
    Vous ne savez pas ce que c'est, être certain qu'on va mourir. Open Subtitles أنتَ لا تعرف هذا الشعور ؛ أنّ تكون على وشك الموت.
    On ne sait jamais quand le vent tourne. Open Subtitles أنتَ لا تعرف ابداً متى تتغير الأمور
    Non, Tu ne sais pas ! Baisse ton arme, vieux crétin ! Open Subtitles أنتَ لا تعرف,ضع سلاحك جانباً أيها العجوز الأحمق
    Le problème, c'est pas Block, mais toi. Tu ne sais pas perdre. - Tu connais Meyer Lansky ? Open Subtitles هذا ليس عن المبدأ, إنهُ عنكَ أنتَ أنتَ لا تعرف كيف تخسر
    Tu ne sais pas ce que ça implique. Open Subtitles إصمد، حسنٌ. أنتَ لا تعرف ما ينطوي ذلك الشيء.
    Tu ne sais pas si c'est Demetria. Tu ne sais même pas si elle est humaine. Open Subtitles (أنتَ لا تعرف إن كانت هي (ديميتريا ولا تعرف حتى إن كانت بشراً
    Tu ne sais pas où tu vas. Open Subtitles أنتَ لا تعرف إلى أين أنتَ ذاهب
    Pourquoi ? Tu ne sais pas par où redescendre. Exact. Open Subtitles .أنتَ لا تعرف طريق العودة للأسفل - .صحيح -
    Euh, Tu ne sais pas comment réparer un climatiseur, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنتَ لا تعرف كيف تصلح مكيف، اليس كذلك؟
    Tu ne connais pas ces Patriotes. Open Subtitles أنتَ لا تعرف أولئكَ الوطنيين
    Tu ne connais pas Yates. Open Subtitles أنتَ لا تعرف "يايتس"
    Tu ne connais pas Alistair. Open Subtitles (أنتَ لا تعرف (آليستير
    Vous ne savez pas ce que c'est de ne pas être capable de contrôler ce qu'il y a dans votre propre tête. Open Subtitles أنتَ لا تعرف شعور أن لا تقدر أن تتحكم بما يحدث بعقلكَ
    Vous ne savez pas pourquoi on ne peut pas être ensemble. Open Subtitles أنتَ لا تعرف لماذا أنا لا يجب أن أكون معها, صحيح؟
    - Si, je le suis. Vous ne savez pas si ça va fonctionner. Open Subtitles أنتَ لا تعرف حتى إذا كان هذا سيجدي نفعاً.
    On ne sait jamais ce qui nous attend. Open Subtitles أنتَ لا تعرف ما الذي ينتظرك في الجوار
    ou Tu sais pas qui je suis, ou tu t'es trompé de numéro, et ça vaudrait mieux pour toi. Open Subtitles أنتَ لا تعرف من أنا لتتحدّث هكذا، أو حصلت على الرقم الخطأ. صلّي إنّه الأخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus