Tu n'es pas un des leur. Pourquoi faire tout ça ? | Open Subtitles | أنتَ لست واحداً منهم لماذا تقوم بكل هذا ؟ |
Ce n'est pas le cas. Tu n'es pas mon père. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج إلى مساعدتك أنتَ لست والدي |
Tu n'es pas très remarquable. Tu es intelligent, mais pas génial. Tu fais de la magie, mais rien de spécial. | Open Subtitles | أنتَ لست مميزاً ، أنت ذكي لكنّك لست عبقرياً تقوم بأداء السحر و لكنْ ليس المميز منّه. |
Vous n'êtes pas Dieu, donc... vous ne le savez pas. | Open Subtitles | أنتَ لست الرب، لذا فأنتَ لا تعرف ذلك |
Vous n'êtes pas Dieu, donc... vous ne le savez pas. | Open Subtitles | أنتَ لست الرب، لذا فأنتَ لا تعرف ذلك |
T'es pas celui dont les parents sont en train de s'embrasser là-bas ! Ouais ! | Open Subtitles | أنتَ لست لكَ علاقة بأولئكَ الوالدين الذين يقبلون بعضهم هناك |
Dis donc masseur... Tu n'es pas simplement masseur. | Open Subtitles | يا مدلّك العظام.. أنتَ لست مدلّك عظام إعتيادي |
Toi non plus, Tu n'es pas parfait, avec tes biceps anormalement gros et ta tendance à critiquer. | Open Subtitles | أنتَ لست كاملاً ايضاً ماذا عن زراعيكَ القويين والميل للإنتقاد |
Tu n'es pas le seul dans cet appart qui sait comment danser. | Open Subtitles | أنتَ لست الوحيد في هذه الشقة التي تعرف كيف ترقص |
Non, ça fait longtemps que Tu n'es pas ici. | Open Subtitles | كلاّ، أنتَ لست هنا. لم تكن هنا منذ زمن طويل. |
Tu n'es pas en état d'aller où que ce soit. | Open Subtitles | أنتَ لست في حالة جيدة لتذهب إلى أي مكان |
Pour ce que ça vaut, Tu n'es pas aussi étrange que ce que je pensais de toi à Berlin . | Open Subtitles | أنتَ، لو كانَ للأمر قيمةٌ، أنتَ لست قريباً حتى من الغرابة التي اعتقدتك عليها في (برلين). |
Bart, Tu n'es pas énervé que Milhouse m'ait demandé d'aller au match de football américain à ta place ? | Open Subtitles | (بارت)، أنتَ لست مستاء لأن (ميلهاوس) طلب منّي الذهاب إلى مشاهدة مباراة كرة القدم الأمريكية؟ |
Tu n'es pas très poli. | Open Subtitles | أتعرف، أنتَ لست مهذب. |
Ouais, eh bien, Tu n'es pas obligé de mémoriser... | Open Subtitles | نعم ، أنتَ لست بحاجةٍ لكي تحفظ 000 |
Vous n'êtes pas le premier à me le dire, mon révérend. | Open Subtitles | حسناً ، أنتَ لست أول شخص يلاحظ ذلك يا أبتِ |
Vous n'êtes pas mieux qu'eux, shérif. | Open Subtitles | حيث يوصل إلى النقطة التي أنتَ لست أفضل منهم، حضرة الشريف. |
Vous n'êtes pas avec l'autre gars ? | Open Subtitles | أنتَ لست مع الرجل الآخر , أليس كذلك ؟ |
Pourquoi Vous n'êtes pas sur votre planète ? | Open Subtitles | مهلاً. لمَ أنتَ لست على كوكبك؟ |
T'es pas un homme d'affaire, t'es un criminel. | Open Subtitles | أنتَ لست رجـل أعـمال مـهم , أنتَ مـجرم |
T'es pas un mec misérable qui laisse passer sa chance, tu n'es qu'un loser qui... | Open Subtitles | أنتَ لست من اولئك الذين يعملون بكد ولكن الحظ لا يحالفهم أنتَ مجرد فاشل... |
- Nucky a dit d'éviter Tabor Heights. - C'est pas toi qui commande. | Open Subtitles | لقد أمرنا (ناكي) بأن نتجنب طريق الهضبة - أنتَ لست المسؤول - |