"أنتَ لست" - Traduction Arabe en Français

    • Tu n'es pas
        
    • Vous n'êtes pas
        
    • T'es pas
        
    • est pas toi
        
    Tu n'es pas un des leur. Pourquoi faire tout ça ? Open Subtitles أنتَ لست واحداً منهم لماذا تقوم بكل هذا ؟
    Ce n'est pas le cas. Tu n'es pas mon père. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى مساعدتك أنتَ لست والدي
    Tu n'es pas très remarquable. Tu es intelligent, mais pas génial. Tu fais de la magie, mais rien de spécial. Open Subtitles أنتَ لست مميزاً ، أنت ذكي لكنّك لست عبقرياً تقوم بأداء السحر و لكنْ ليس المميز منّه.
    Vous n'êtes pas Dieu, donc... vous ne le savez pas. Open Subtitles أنتَ لست الرب، لذا فأنتَ لا تعرف ذلك
    Vous n'êtes pas Dieu, donc... vous ne le savez pas. Open Subtitles أنتَ لست الرب، لذا فأنتَ لا تعرف ذلك
    T'es pas celui dont les parents sont en train de s'embrasser là-bas ! Ouais ! Open Subtitles أنتَ لست لكَ علاقة بأولئكَ الوالدين الذين يقبلون بعضهم هناك
    Dis donc masseur... Tu n'es pas simplement masseur. Open Subtitles يا مدلّك العظام.. أنتَ لست مدلّك عظام إعتيادي
    Toi non plus, Tu n'es pas parfait, avec tes biceps anormalement gros et ta tendance à critiquer. Open Subtitles أنتَ لست كاملاً ايضاً ماذا عن زراعيكَ القويين والميل للإنتقاد
    Tu n'es pas le seul dans cet appart qui sait comment danser. Open Subtitles أنتَ لست الوحيد في هذه الشقة التي تعرف كيف ترقص
    Non, ça fait longtemps que Tu n'es pas ici. Open Subtitles كلاّ، أنتَ لست هنا. لم تكن هنا منذ زمن طويل.
    Tu n'es pas en état d'aller où que ce soit. Open Subtitles أنتَ لست في حالة جيدة لتذهب إلى أي مكان
    Pour ce que ça vaut, Tu n'es pas aussi étrange que ce que je pensais de toi à Berlin . Open Subtitles أنتَ، لو كانَ للأمر قيمةٌ، أنتَ لست قريباً حتى من الغرابة التي اعتقدتك عليها في (برلين).
    Bart, Tu n'es pas énervé que Milhouse m'ait demandé d'aller au match de football américain à ta place ? Open Subtitles (بارت)، أنتَ لست مستاء لأن (ميلهاوس) طلب منّي الذهاب إلى مشاهدة مباراة كرة القدم الأمريكية؟
    Tu n'es pas très poli. Open Subtitles أتعرف، أنتَ لست مهذب.
    Ouais, eh bien, Tu n'es pas obligé de mémoriser... Open Subtitles نعم ، أنتَ لست بحاجةٍ لكي تحفظ 000
    Vous n'êtes pas le premier à me le dire, mon révérend. Open Subtitles حسناً ، أنتَ لست أول شخص يلاحظ ذلك يا أبتِ
    Vous n'êtes pas mieux qu'eux, shérif. Open Subtitles حيث يوصل إلى النقطة التي أنتَ لست أفضل منهم، حضرة الشريف.
    Vous n'êtes pas avec l'autre gars ? Open Subtitles أنتَ لست مع الرجل الآخر , أليس كذلك ؟
    Pourquoi Vous n'êtes pas sur votre planète ? Open Subtitles مهلاً. لمَ أنتَ لست على كوكبك؟
    T'es pas un homme d'affaire, t'es un criminel. Open Subtitles أنتَ لست رجـل أعـمال مـهم , أنتَ مـجرم
    T'es pas un mec misérable qui laisse passer sa chance, tu n'es qu'un loser qui... Open Subtitles أنتَ لست من اولئك الذين يعملون بكد ولكن الحظ لا يحالفهم أنتَ مجرد فاشل...
    - Nucky a dit d'éviter Tabor Heights. - C'est pas toi qui commande. Open Subtitles لقد أمرنا (ناكي) بأن نتجنب طريق الهضبة - أنتَ لست المسؤول -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus