| C'est pour ça que tu pleures tout le temps, juste Tu n'es pas dans ton univers. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب أنتِ تبكين طوال الوقت , يا داوني لأنكِ لا تنتمين إلي هنا |
| Je ne comprends pas ce que tu dis... tu pleures tellement fort. | Open Subtitles | لا أفهم ما تقولين أنتِ تبكين بحرقة |
| Alors pourquoi tu pleures ? | Open Subtitles | لذا أنتِ تبكين .. |
| Regarde, tu pleures. Ca me fait plaisir. | Open Subtitles | أنظر إلي ذلك , أنتِ تبكين , يعجبني ذلك |
| Vous pleurez parfois... tout comme moi. | Open Subtitles | أنتِ تبكين أحياناً مثلي تماماً |
| tu pleures parce que tu es humaine. | Open Subtitles | أفهم البكاء أنتِ تبكين لأنكِ بشرية |
| tu pleures maintenant ? | Open Subtitles | هل أنتِ تبكين الأن ؟ |
| Qu'est-ce que tu as, tu pleures ? | Open Subtitles | أنتِ تبكين ؟ لا |
| tu pleures ? | Open Subtitles | هل أنتِ تبكين ؟ |
| tu pleures ? | Open Subtitles | هل أنتِ تبكين أيضاً ؟ |
| Pourquoi tu pleures ? | Open Subtitles | لمَ أنتِ تبكين ؟ |
| - tu pleures. Ça va pas ? | Open Subtitles | أنتِ تبكين ماذا هنالك؟ |
| tu pleures ? | Open Subtitles | هل أنتِ تبكين ؟ |
| tu pleures plus qu'une Madeleine. | Open Subtitles | أنتِ تبكين أكثر من (ريتشارد سيمونز). |
| Pourquoi est-ce que tu pleures ? | Open Subtitles | ... لمَ أنتِ تبكين ؟ |
| tu pleures ? | Open Subtitles | (بيتش) ؟ هل أنتِ تبكين ؟ |
| tu pleures. | Open Subtitles | أنتِ تبكين. |
| tu pleures. | Open Subtitles | أنتِ تبكين |
| tu pleures. | Open Subtitles | أنتِ تبكين |
| Dr Bailey, Vous pleurez ? | Open Subtitles | الطبيبة (بايلي) هل أنتِ تبكين ؟ |
| Vous pleurez. | Open Subtitles | أنتِ تبكين |