"أنتِ تتحدثين" - Traduction Arabe en Français

    • tu parles
        
    • Vous parlez
        
    tu parles et je ne comprends pas un seul mot. Open Subtitles أنتِ تتحدثين ولا أستطيع فهم كلمة واحدة منكِ حتى الآن
    tu parles, oui, mais il devrait écouter. Open Subtitles أجل أنتِ تتحدثين لكن يجب أن يرغب في الاستماع
    tu parles beaucoup, mais la vérité c'est que tu aimes ça. Open Subtitles أنتِ تتحدثين بكلامٍ جيد ولكنكِ باقية هنا لأنكِ تحبين هذا الأمر
    Vous parlez des dossiers des services à l'enfance. Ils sont confidentiels. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عن سجلات خدمات العائلات إنهم بغاية السرية
    Vous parlez de vous dressez face à un homme adoré, soutenu par une institution puissante. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عن الذهاب ضد رجل محبوب تدعمه مؤسسة قوية
    - tu parles encore du travail. - Je parle de la vie! Open Subtitles أنتِ تتحدثين عن العمل وأنا أتحدث عن الحياة
    tu parles beaucoup d'eux pour quelqu'un qui s'en fiche. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عنهما كثيراً بالنسبة لشخص لا يهتم بهما
    tu parles de l'amour, mais que sais-tu de l'amour ? Open Subtitles .أنتِ تتحدثين عن الحب ماذا تعرفين عن الحب ؟
    tu parles d'un temps qui n'arrivera peut-être jamais. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عن وقت قد لا يأتي إطلاقاً
    tu parles beaucoup de lui. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عنه كثيرًا
    tu parles toujours de l'année du chien. Open Subtitles أنتِ تتحدثين دوماً عن سنة الكلب
    "Mon équipe" ? tu parles déjà d'une équipe ? Open Subtitles مجموعتي؛ أنتِ تتحدثين حول فريق
    Comment il a pu nous abandonner comme ça ? tu parles également de moi, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنتِ تتحدثين عني أيضاً, أليس كذلك ؟
    tu parles Japonais très vite. Open Subtitles أنتِ تتحدثين اليابانية سريعاً
    tu parles bien anglais. Open Subtitles أنتِ تتحدثين الانكليزية بطلاقة
    tu parles trop, ne discute pas. Open Subtitles أنتِ تتحدثين كثيراً، فلنتوقف عن الشجار
    tu parles de choses que tu ne comprends pas. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عن أشياء لا تفهمينها
    Vous parlez au Maire, Omega comprend ce qu'on fait. Open Subtitles أنتِ تتحدثين مع العمدة وأوميجا يعرف ما ستفعلينه
    Ok, donc Vous parlez Anglais. Open Subtitles حسنًا, أنتِ تتحدثين الانجليزية
    Vous parlez d'une expédition de recherche à 100 000 $. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عن رحلة صيد استكشافية تكلّف 100 ألف دولار
    Vous parlez vraiment vite, tellement que c'est surhumain. Open Subtitles أنتِ تتحدثين بسرعة وكأنكِ غير بشرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus