Tu sais que Cyndee a besoin qu'on s'occupe d'elle. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن ساندي تحتاج إلى شخص يهتمُ بها |
Tu sais que le patron ne veut pas te voir avec "Livre" ici. | Open Subtitles | والآن إنصراف .. أنتِ تعلمين أن الزعيم لا يريدكِ هنا |
Tu sais que la chose est maudite, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن هذا الشئ ملعون , صحيح؟ |
- Non. - Oui. Tu sais qu'ils ont seulement 7 ? | Open Subtitles | لا - نعم - أنتِ تعلمين أن عمرهم سبعة سنوات فقط أليس كذلك؟ |
Vous savez que c'est un AwayKay ici ? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن هذا المكان إستئجار سريع,صحيح |
Tu sais que la mère de Macarena ne peut pas quitter la maternelle. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن أم ماكرينا لا تستطيع مغادرة كيندرغراتن |
- Tu sais que ça ne marche pas ainsi. | Open Subtitles | -الآن، أنتِ تعلمين أن ذلك لن يجدي يا حلوتي. |
Tu sais que ce n'est pas ce que je voulais dire. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن ذلك ليس ما قصدت |
Tu sais que Papa n'est pas content quand tu es humaine. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن "بابا" لا يحبك أن تتحولي إلى آدمية. |
Non, toi au moins, Tu sais que tes parents vont bien ! | Open Subtitles | في الحقيقة, أنتِ أفضل منّا جميعاً! أنتِ تعلمين أن والديكِ بخير |
Tu sais que les femmes... se battent pour un veuf affamé qui a perdu son usine... avec 3 enfants... et qui est obligé de revenir vivre avec ses vieux. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن النساء... يٌجنون عندما يرون أرملاَ جائعاَ قد فقد مصنعه مع ثلاثة أطفال... |
Tu sais que cela me met hors de moi! | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن ذلك يثير غضبي. |
Tu sais que les Ténèbres sont là dehors ? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن "الظلام" هناك في الخارج |
Et Tu sais que ça n'a rien avoir avec Riley. | Open Subtitles | و أنتِ تعلمين أن ليس لهذا الأمر علاقة بـ(رايلي) |
Tu sais que tous les hommes de D.L. portent ça. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن هذا إرتديه (جميع فرقة (دي . إل |
Tu sais que c'est ta faute. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن هذه غلطتكِ |
Tu sais que ce n'est pas mon téléphone ? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن هذا ليس هاتفي |
Tu sais que papa n'aime pas ça, quand tu es humaine. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن (بابا) لا يحب ذلك، عندما تصيرين آدمية! |
Tu sais qu'entre nous, c'est intellectuel. Proposition : | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن علاقتنا علاقةٌ فكرية |
Tu sais qu'il est père de famille, non? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن لديه عائلةُ، أليس كذلك؟ |
Vous savez que Grambler n'a pas été à la hauteur, ces derniers mois. | Open Subtitles | لشهور الآن ، و أنتِ تعلمين أن المقامرة تفشل |
Vous savez que je ne comprends rien à ce que vous dites, n'est-ce pas? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن لا أفهم ما تقولينه، أليس كذلك؟ |