"أنتِ كذلك" - Traduction Arabe en Français

    • Toi aussi
        
    • tu l'es
        
    • vous l'êtes
        
    • Vous aussi
        
    • toi non
        
    • Et toi
        
    • C'est vrai
        
    Amuse-toi bien. Toi aussi, ma petite ! Open Subtitles ـ اتمني لك حفلة جيدة ـ أنتِ كذلك أيتها القطة
    Tu as raison. J'ai d'autres intentions, mais Toi aussi. Open Subtitles أنتِ على حق لديّ نوايا أخرى،و أنتِ كذلك.
    tu l'es depuis le jour où tu es entrée avec ton sourire tendre et tes tenues ridicules. Open Subtitles أنتِ كذلك منذ اللحظة الأولى التي دخلتِ فيها بابتسامتكِ الجميلة و ملابسكِ المضحكة
    - tu l'es. tu l'es. - Je n'y arrive pas. Open Subtitles ـ أنتِ كذلك ، أنتِ كذلك ـ لا يُمكنني أن أكون ذلك الشخص
    Je ne serai jamais libre d'aimer comme je le veux, mais vous l'êtes. Open Subtitles لا يمكنني أبداً أن أكون حرة في الحب كما أريد, ولكن أنتِ كذلك.
    - de votre retour à ZBZ. - Bien sûr que vous l'êtes, ma chère. Open Subtitles بعودتك الى الزي بي زي - بالتأكيد أنتِ كذلك -
    Vous aussi, si vous traversiez la maison en chemise et nu-pieds. Open Subtitles أنتِ كذلك سترتعين إذا تجولتِ في المنزل بملابس النوم و بأقدام حافية.
    J'aurais aimé que tu m'en parles avant, c'est un peu explosif en ce moment et ils n'ont pas besoin de plus de suprises et toi non plus d'ailleurs. Open Subtitles تمنّيت لو ناقشت مجيئك معي، فهُم فوق صفيح ساخن حاليا ولا يحتاجون مزيدا من المفاجآت و لا أنتِ كذلك
    C'est vrai. Peut-être que tu l'ignores parce t'es jeune. Open Subtitles هذا صحيح ستظنين أنتِ كذلك عندما تكونين مجرد طفل
    Toi aussi au fait, avec les chaussures et la coiffure et... tout le... Open Subtitles أنتِ كذلك ...بهذا الحذاء وتصفيفة الشعر و ...كل الـ
    Une discussion difficile vous attend. Toi aussi. Open Subtitles أعتقد أنّ نقاشاً قاسياً ينتظرك - نعم، و أنتِ كذلك -
    J'aurais fait la même chose. Et Toi aussi. Open Subtitles كنت سأفعل نفس الشيء و أنتِ كذلك
    - Tu es superbe. - Toi aussi. Open Subtitles تبدين رائعة - أنتِ كذلك أيضًا -
    Enfin, tu l'es. Quoi, tu croyais vouloir de la magie pour ton brushing, la semaine dernière ? Open Subtitles حسناً ، أنتِ كذلك ، ماذا ، هل توصلتي أنكِ تريدين السحر حينما كنت تجففين شعرك الأسبوع الفائت؟
    Car j'ai du prendre tes souvenirs jusqu'à ce que tu sois prête, mais tu l'es maintenant. Open Subtitles لآني قد أخذت منكِ كل ذكرياتك حتي تصبحين مستعدة لها , والأن أنتِ كذلك.
    Oui, eh bien, tu l'es. Tu le seras, avec moi. Open Subtitles صحيح , حسناً , أنتِ كذلك أعني ستكونين ,أكثر أمناً وأنا في الجوار
    vous l'êtes pour moi. Open Subtitles أنتِ كذلك بالنسبة لي
    Mais vous l'êtes. Open Subtitles أنتِ كذلك بكل تأكيد
    - Bonne nuit. - Vous aussi. Open Subtitles احظوا بليلة ممتعة - و أنتِ كذلك -
    Vous aussi. Open Subtitles أنتِ كذلك أيضًا.
    Je ne suis pas parfait, et alors ? toi non plus. Open Subtitles أنا لستُ بالمثالي, لكن من نمازح ولا حتّى أنتِ كذلك
    Cette enfant ne veut pas que son papa se marie, et toi non plus. Open Subtitles هذه الطفلة لاتريد أن ترى أباها وهو يتمم ذلك ، ولا أنتِ كذلك
    C'est vrai que tu es assez cérébrale. Open Subtitles في الواقع أنتِ كذلك. تعرفين أن لديكِ جانب ذكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus