Tu étais une pop star ado au Canada. Tu chantais des chansons sur les centres commerciaux. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ نجمة غناء مراهقة في كندا قمتِ بغناء أغاني عن المراكز التجارية |
J'étais toi, ou Tu étais moi.. forte, confiante, brune... | Open Subtitles | كنتُ أنتِ، أو أنتِ كنتِ أنا، قويّة، واثقة، سوداء الشعر |
Tu étais là pour moi quand je partais en vrille, et je fais la pire chose possible que je pouvais faire. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ هنا لأجلي عندما كنت أنجرف و أنا أذهب و أقوم بأسوء شيئ أستطيع فعله |
Vous étiez la personne au téléphone cette fois-là ? | Open Subtitles | أنتِ كنتِ الشخصية التي على الهاتف في ذلك التوقيت ؟ |
Je veux être honnête avec toi parce que je suis vraiment fatigué de garder des secrets, et tu avais raison tout du long. | Open Subtitles | سأكون صادقاً معك لأنني تعبتُ من أخفاء الاسرار و أنتِ كنتِ على حق طوال الوقت |
Ils n'ont jamais compris à quel point je t'aimais. T'étais comme ma poupée vivante. | Open Subtitles | لن يدركوا مدى حبّي لكِ أبدا، أنتِ كنتِ كدميةً عزيزة ليّ. |
Tu as été toute seul pendant si longtemps, tu ne sais pas comment t'ouvrir et être vulnérable, mais c'était une très bonne première étape. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ وحيدة لفترة طويلة جداً أنتِ لا تعلمي كيف تكونِ منفتحةً ، و تكونِ عُرْضَةٌ لكن ذلك كان حقاً خطوة أولى جيدة |
Tu étais là. Passablement mignonne. | Open Subtitles | و أنتِ كنتِ متوفّرة, و لطيفة بدرجة مقبولة |
Tu étais seule, j'étais seule. | Open Subtitles | لقد كان عشاء , أنتِ كنتِ وحيدة وأنا كنت وحيد |
Tu étais sur les lieux du crash ? | Open Subtitles | أنتِ كنتِ مع الأولاد الميتين في مسرح الجريمة ؟ |
Tu étais à la boutique, tu m'as acheté ce licou. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ في المتجر اليوم أنتِ اشتريتِ لي ذلك اللجام |
Ce serait impossible. Tu étais la plus belle avant, et tu es la plus belle maintenant. | Open Subtitles | هذا شئ مُستحيل ، أنتِ كنتِ الأجمل في ذاك الوقت ، و أنتِ أكثر جمالاً الأن |
Tu étais jeune et intelligente et je ne crois pas une seconde que tu sois désolée | Open Subtitles | أنتِ كنتِ شابة، وذكية، ولا أتصوَّر أبداً أنك تشعرين بالأسف حتى لثانية |
Tu étais au Founding Fathers en train de boire un'bitter canadien'avec moi | Open Subtitles | أنتِ كنتِ في حفل الآباء المؤسسين تشربين الخمر معي. |
Ce n'était pas facile d'être une mère célibataire... et Tu étais difficile à gérer. | Open Subtitles | لم يكن من السهلِ عليّ أن أربيكِ وحدي و أنتِ كنتِ مطيعة جدًّا |
Oui, maman, Tu étais juste ici il y a deux minutes. | Open Subtitles | , نعم يا أمي أنتِ كنتِ هنا منذ دقيقتين |
Vous étiez à Mumbai pour le festival et prévoyiez de passer un mois en Inde ? | Open Subtitles | أذن أنتِ كنتِ في مومباي من أجل المهرجان و كنتم تخططون في القيام بجولة في أنحاء الهند لمدة شهر ؟ |
Vous étiez officier, j'étais fantassin. Je n'étais pas vraiment bon. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ ضابطاً، بينما كنتُ جُندي مُشاة. |
Et Vous étiez éveillée, donc on sait que ce n'est pas ça. | Open Subtitles | و أنتِ كنتِ يقظة تماماً, و الآن عرفنا ماذا لا تكون, |
Premièrement, tu avais raison. | Open Subtitles | حسناً , أنا أعني أنتِ كنتِ محقّة بشيئٍ واحد, |
Quand j'étais au lycée, T'étais un adulte qui faisait semblant d'être au lycée à la télé. | Open Subtitles | عندما كنتُ بالمدرسة بالثانوية أنتِ كنتِ رجل يتظاهر بأنه في المدرسة الثانوية على التلفزيون |
Je sais que ça a été désagréable pour toi, mais tu es dans la dernière ligne droite, et Tu as été...une vrai battante ces derniers mois. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس ساراً بالنسبة لك لكن أنتِ كنتِ في البيت متمددة وأنتِ كنتِ فارسة حقيقية |
Vous avez été gentille et... mes 10 minutes sont finies. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ جريمة جداً والعشرة دقائق الخاصة بي انتهت |