Je suis un imposteur. Je suis pas plus compositeur que toi ou Billy Joel. | Open Subtitles | أنا لا أكثر من شاعر وملحن منك أنت أو بيلي جويل |
Je ne veux rien avoir à faire avec toi ou avec ton groupe. | Open Subtitles | لا أريد أن يكون لي علاقة بما تفعلينه أنت أو جماعتك |
Et si un jour j'arrive, et que je me comporte bizarrement, alors toi, ou toi, | Open Subtitles | إن أتيت يوماً ما وأنا أتصرف بمجون فإمكانك أنت أو أنتِ |
Si vous ou un proche êtes atteint d'un mésothéliome ou d'une maladie apparentée, vous avez droit à un dédommagement. | Open Subtitles | إذما كنت أنت أو أي عضو في أسرتك قد شخصت حالتكم بمرض الظهارة المتوسطة وتبعاتها. |
vous ou quelqu'un d'autre va finir par rendre les gens complètement cinglés ou même les tuer. | Open Subtitles | أنت أو أياً كان ذلك الشيء الذي يسبب الجنون للناس ويدفعهم لقتل أنفسهم |
Il suffit juste de dire qu'ils ont de plus grands problèmes maintenant que de s'inquiéter de toi et de Liber8 ! | Open Subtitles | و يكفي أن أقول لديهم مشاكل أكبر بكثير الآن من القلق بشأنك أنت أو حركة التحرير 8 |
Mon bureau engage une action, et il n'y a rien que toi ou quiconque puisse faire. | Open Subtitles | مكتبي يقوم بخطوة وليس هناك شيء تستطيعين أنت أو أي أحد فعل شيء بشأنه |
En attendant, si toi ou ton frère refaites du mal à un de mes hommes, j'étriperai l'un de vous et nourrirai les autres des entrailles. | Open Subtitles | أما حاليًا، فإذا مسستَ أنت أو أخوك أحد رجالي بسوء مجددًا فسأقضّ أحشاء المسيء منكما وأطعمها للآخر. |
Si toi ou quelqu'un d'autre sur cette maudite liste fait un pas contre Amanda... | Open Subtitles | لو أنت أو أي أحد بتلك القائمه اللعينه قمتم بحركه ضد أماندا |
Quelqu'un doit arrêter cette folie. - Oui, mais pas toi ou moi. | Open Subtitles | شخصٌ ما يجب أن يوقف هذا الجُنون أجل لكن ليس أنت أو أنا أو نحن |
Pourquoi, toi ou Trick, ne m'aviez pas dit avant pour cette connexion ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنت أو تريك بالعلاقة بينهما من قبل ؟ |
Quelqu'un m'a menacé. Et si c'est toi, ou ta folle petite amie, ça s'arrête ce soir. | Open Subtitles | هُناك أحداً يُهدّدني، و إن كان أنت أو خليلتكَ المجنونه، فيجب أن يتوقّف الّليله |
Si je vous revois toi ou ta famille dans la ville, je vous étriperai un à un. | Open Subtitles | وإذا رأيتك أنت أو أي إيراني لعين في مدينتي مجدداً ، سوف أقتل كل واحد منكم شخصياً |
Vous voulait-on du mal, à vous, ou à votre famille ? | Open Subtitles | أيمكنك استحضار أيّ أحد يريد إيذائك أنت أو عائلتك؟ |
Je ne pourrai jamais me racheter envers vous ou vos amis, mais je voudrais m'assurer qu'une telle chose ne se reproduise pas. | Open Subtitles | لا أستطيع تعويضك عمّا حصل أنت أو أصدقائك، لكني أريد أن أحرص من أن لا يتكرر ذلك مجدداً. |
Si vous entendez parler de quoi que ce soit, vous ou vos hommes, des gens du Moyen-Orient, des Pakistanais, vous nous aideriez beaucoup en nous le faisant savoir. | Open Subtitles | إذا سمعت أنت أو أي من قومك عن أي شيء يحدث أو عن الشرق أوسطيين أو الباكستانين فستساعدنا كثيراً إن قمت بإعلامنا |
Charlotte a-t-elle essayé de prendre les choses en main, de vous menacer, vous ou Zerakem ? | Open Subtitles | هل حاولت تشارلوت من قبل أن تأخذ حقها بيديها بأن تهددكِ أنت أو أى شخص أخر فى زيركام؟ |
Et je m'en fous si c'est toi et ou les autres connards. | Open Subtitles | وأنا لا أبالي البتة إن كان أنت أو هؤلاء الحمقى. |
As-tu, toi ou toi rejoins le glee club ? | Open Subtitles | .لا تنضم أنت , ولا أنت أو أنت إلى نادي الغناء |
Ce mot ne pourrait pas décrire ce que tu es ou à quel point je tiens à toi. | Open Subtitles | تلك الكلمة لا يمكنها أن تصف من أنت أو كم أنك تعنين لي. |
Qu'importe qui vous êtes, ou l'importance de vos actions, vous n'êtes pas au conseil. | Open Subtitles | إسمع ، لا يهمني من أنت .أو كم عدد الأسهم الذي إشتريتها .إنكَ لستَ عضوًا بهذهِ الإدارة |
Ni toi, ni moi, ne pouvons sauver l'humanité de l'auto-extermination. | Open Subtitles | لا أنت أو أنا نستطيع إنقاذ البشرية من هلاكها الذاتي |