"أنت تعتقدين" - Traduction Arabe en Français

    • Vous pensez
        
    • tu penses
        
    Dans certains cas, Vous pensez que ses méthodes sont acceptables. Open Subtitles تحت بعض الظروف، أنت تعتقدين أن طرقه صحيحة
    Vous pensez vraiment que ça va l'aider ? Open Subtitles و أنت تعتقدين حقًا أنه هكذا شيء سوف يساعده؟
    Donc Vous pensez que je devrais fuir vers la frontière ? Open Subtitles إذن أنت تعتقدين أنه يجب عليّ الهرب عبر الحدود ؟
    Vous pensez que les frères travaillaient ensemble. Open Subtitles أنت تعتقدين بأن الأشقاء كانوا يعملون معا
    Je suis dans la chambre de mon partenaire décédé et tu penses que je suis d'humeur à te tripoter, hein ? Open Subtitles ، واقف في غرفة شريكي المتوفي و أنت تعتقدين أنني في مزاح لأمساك بمُؤخرتك، أليس كذالك ؟
    Donc tu penses que je dois baiser en déplacement, hein? Open Subtitles أنت تعتقدين أنني يجب أن أضاجع وأنا مسافر
    Très bien, Vous pensez pouvoir, je ne sais pas... aidez moi à en venir à bout si c'est ce que c'est ? Open Subtitles حسنا، إذن أنت تعتقدين أنه باستطاعتك، لا أدري، مساعدتي على السيطرة على هذا إذا كان الأمر صحيحا؟
    Vous pensez que je suis un truand minable. Open Subtitles أنت تعتقدين أنني نوعاً ما زعيم عصابة مثير للشفقة
    Vous pensez que la loi est une suggestion. Open Subtitles أنت تعتقدين أن القانون هو اقتراح
    Vous pensez que je suis nul. Open Subtitles أنت تعتقدين أنى سىء في وظيفتي.
    Et Vous pensez qu'elle en est à environ 6 mois ? Open Subtitles و أنت تعتقدين أن عمرها 6 شهور تقريباً؟
    Vous pensez que je me sers de notre mission... notre devoir... pour m'échapper de la réalité de ma situation? Open Subtitles أنت تعتقدين بأنني أستخدم ... مهمتنا ... كواجب للهرب من الواقع في موقفي ؟
    Vous pensez que c'est mon imagination ? Open Subtitles إذن، أنت تعتقدين أن هذا من نسج خيالي
    Vous pensez à une hypernatrémie. Open Subtitles أنت تعتقدين أنها بسبب فرط صوديوم الدم
    Vous pensez que je suis quelqu'un que je ne suis pas. Open Subtitles أنت تعتقدين أنني شخص لست عليه
    Vous pensez donc vraiment que Rittenhouse peut faire tout ça avec le vaisseau mère ? Open Subtitles لذا أنت تعتقدين فعلاً أن ريتنهاوس) يمكن أن يفعل كل هذا). بالسفينة الام؟
    Vous pensez qu'il a hoché la tête. Open Subtitles أنت تعتقدين أنه هزَّ رأسه.
    Et Vous pensez que ce quelqu'un est David Adams? Open Subtitles و أنت تعتقدين بأن ذلك الشخص هو (دافيد آدامز) ؟
    tu penses vraiment que nos amis peuvent être dehors ? Open Subtitles أذا أنت تعتقدين أن أصدقائنا يمكن فعلا أن يكونوا في الخارج ؟
    Et tu penses que personne ne découvrira même s'il y a un livre complet sur ta vie dans la liste nationale d'un best seller ? Open Subtitles و أنت تعتقدين أنه لن يعرف أحدهم حتى بوجود كتاب كامل عن حياتك على القائمة الوطنية لأكثر المبيعات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus