"أنت تعملين" - Traduction Arabe en Français

    • Vous travaillez
        
    • Tu travailles
        
    • tu bosses
        
    Vous travaillez dans une agence fédérale, mais vous êtes évidemment vous-même. Open Subtitles أنت تعملين لوكالة فيدرالية، لكنّكِ من الواضح شخصية مستقلة.
    Vous travaillez pour Hector Cruz aux assurances Waverly, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت تعملين لحساب هيكتور كروز في شركة وافرلي للتأمين
    Vous travaillez dans le droit. Vous savez où ça mène. Open Subtitles أنت تعملين في مجال القانون، وتعرفين كيف تجري الأمور
    Tu travailles dans une industrie pharmaceutique... tu ne peux pas lui donner quelque chose ? Open Subtitles أنت تعملين في مجال المستحضراتالطبية.. ألا تملكين شيء يمكنك أن تعطيه إياه؟
    Tu travailles pour moi, à présent. Tu peux te reposer ou jouer. Open Subtitles أنت تعملين معى الأن ، يمكنك الراحة أو اللعب
    Vous travaillez avec ce que vous avez et eux aussi. Open Subtitles أنت تعملين مع ما لديكِ و كذلك هم
    Alors comme ça Vous travaillez avec MacDougal sur ce coup ? Open Subtitles إذن أنت تعملين مع ملك دوغال على هذه العملية صحيح؟
    Donc, Vous travaillez chez un traiteur et vous avez plein de chiens. Open Subtitles لا حظت شيئين بخصوصك أنت تعملين بمجال طعام الحفلات و لديك الكثير من الكلاب
    Katie, Vous travaillez pour Hybra Tech, non? Open Subtitles كاتي ، أنت تعملين في تكنولوجيا شركة هيدرا اليس كذلك؟
    Vous travaillez à l'hôpital de Baragwanath. Vous êtes la première travailleuse sociale noire qu'ils aient engagée. Open Subtitles أنت تعملين في مستشفى وأنت أول عاملة اجتماعية سوداء تعمل لديهم من أيّ وقت مضى
    Vous travaillez dans un monde très différent, Dr Kinney. Open Subtitles أنت تعملين في عالم آخر يا دكتورة في الواقع, كلّا , أنا لست كذلك
    Tout ce qu'ils savent, Vous travaillez sur la brèche du pare-feu. Open Subtitles على حد علمهم أنت تعملين على الدعم التقني للجدار الناري
    Je suis votre client. Vous travaillez pour moi. Open Subtitles أنا مُوكّلكِ، أنت تعملين لصالحي
    Félicitations, idget. Vous travaillez pour moi maintenant. Open Subtitles تهانين لك يا ايدجيت أنت تعملين لدي الآن
    Tu es son agent de pub ou Tu travailles pour le studio. Essaie juste de contrôler l'histoire. Open Subtitles أو أنت تعملين لصالح الاستوديو حاولي السيطرة على الخبر فحسب
    Tu travailles pour essayer d'apprendre a tes enfants les bonnes choses, Open Subtitles أنت تعملين وتعملين, محاولة تعليم أبناءك أن يفعلوا الشيء الصحيح،
    - mais je l'adore vraiment. - Tu travailles dessus, toi aussi. Open Subtitles ولكن أنا حقاً أقدر ذالك أذاً أنت تعملين فيه أيضاً
    - Tu travailles pour lui. Open Subtitles ـ أنت تعملين لديه
    Tu travailles pour Hydra. Et aussi... Open Subtitles أنت تعملين لدى هايدرا وأيضاً..
    La seule différence est que je travaille pour le président, et que Tu travailles pour la femme qui a été assez stupide pour laisser entrer l'espion dans la bergerie. Open Subtitles الأمر الوحيد المختلف أنني أعمل للرئيس و أنت تعملين للمرأة التي كانت غبية بما فيه الكفاية لسماحها لخائن بالدخول إلى منزلها
    tu bosses dans un bordel... Open Subtitles أنت تعملين في بيت دعارة لمدة طويلة، على مايبدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus