"أنت على قيد الحياة" - Traduction Arabe en Français

    • Tu es vivant
        
    • Tu es en vie
        
    • Tu es vivante
        
    • Vous êtes en vie
        
    • Vous êtes vivant
        
    • es-tu en vie
        
    • t'es en vie
        
    Tu es vivant et je suis avec toi. Le reste ne compte pas. Open Subtitles أنت على قيد الحياة وأنا معك لاشىء آخر يهم
    Mon Dieu, Tu es vivant. Open Subtitles مرحبا. يا إلهي، أنت على قيد الحياة.
    Tu es vivant. Open Subtitles أنت على قيد الحياة
    Coup de bol, Tu es en vie. Open Subtitles أنت على قيد الحياة بسبب حظ سخيف
    Ne t'inquiète pas pour ton ami... il est en paix maintenant... mais Tu es en vie. Open Subtitles لا تقلق لصديقك... هو في سلام الآن... ولكن أنت على قيد الحياة.
    Tu es vivante. Tout va bien. Open Subtitles لا، أنت على قيد الحياة أنت على ما يُرام
    Vous êtes en vie. Open Subtitles أنت على قيد الحياة
    Vous êtes vivant... et de rien. Open Subtitles أنت على قيد الحياة و أنت على الرحب و السعة
    Tu es vivant. Open Subtitles أنت على قيد الحياة
    Tu es vivant. Open Subtitles أنت على قيد الحياة.
    Tu es vivant. Open Subtitles رفيق: أنت على قيد الحياة.
    Tu es vivant ? Open Subtitles أنت على قيد الحياة ؟
    Tu es vivant. Open Subtitles أنت على قيد الحياة
    Bien. Tu es vivant. Open Subtitles جيد، أنت على قيد الحياة.
    Nicholas, Dieu merci, Tu es en vie. Open Subtitles نيكولاس ، شكرا لله أنت على قيد الحياة
    Non, Tu es en vie. Tu vas bien. Open Subtitles لا، أنت على قيد الحياة أنت على ما يُرام
    Douce enfant ! Tu es en vie ! Open Subtitles يا فتاتي الجميلة، أنت على قيد الحياة
    Sais-tu pourquoi Tu es en vie? Open Subtitles هل تعلم لماذا أنت على قيد الحياة
    Fais-le pour toi, car tant que Tu es en vie, Colton te veux mort. Open Subtitles افعل ذلك من أجلك لأنه طالما أنت على قيد الحياة فإن "كولتون" يريد قتلك
    Tu es en vie. Open Subtitles أنت على قيد الحياة
    Tu es vivante pour une raison : Open Subtitles ليس لديك أنت على قيد الحياة لسبب واحد
    Si Vous êtes en vie, vous le devez au renégat James T. Kirk. Open Subtitles أنت على قيد الحياة لسبب وحيد. المارق (جيمس. تي.
    Vous êtes vivant, vous avez donc fait le bon choix. Open Subtitles أنت على قيد الحياة... مما يعني أنك اتخذت القرار الصحيح.
    Pourquoi es-tu en vie ? Open Subtitles لماذا أنت على قيد الحياة ؟
    t'es en vie, t'as Internet, alors tu me fais pas pitié. Open Subtitles أنت على قيد الحياة الآن لديك الإنترنت لذلك، أنا لا أشعر بالأسف عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus