Je suis celle qui t'as appelé et Tu ne me crois pas putain sortez du parc sortez de l'eau je peux pas te laisser faire ça | Open Subtitles | أنا التي إستدعيتك و أنت لا تصدقني هيا يا صغار أخرجوا من الحوض أخرجوا ، رجاء "مادي" ، لما تفعلين هذا؟ |
Tu ne me crois pas. Tu ne penses pas que je dise la vérité. | Open Subtitles | أنت لا تصدقني لا تظن بأنني أقول الحقيقه |
Tu ne me crois pas ? | Open Subtitles | أنت لا تصدقني ؟ |
- Vous ne me croyez pas. - Votre mère a dit que vous la menaciez. | Open Subtitles | أنت لا تصدقني - أمك قالت بأنك هددتِ حياتها - |
Vous ne me croyez pas? | Open Subtitles | أنت لا تصدقني ، اليس كذلك ؟ |
- Tu me crois pas c'est ça ? | Open Subtitles | أنت لا تصدقني,اليس كذلك؟ |
Très bien. D'accord. Tu ne me crois pas. | Open Subtitles | حسنًا، حسن، أنت لا تصدقني |
Tu ne me crois pas ? | Open Subtitles | انت لاتصدق أنت لا تصدقني ؟ |
Tu ne me crois pas hein ? | Open Subtitles | أنت لا تصدقني,أليس كذالك؟ |
Tu ne me crois pas. | Open Subtitles | أوه ، يا إلهي أنت لا تصدقني |
- Tu ne me crois pas. - Tu as mentis à propos de Rudy. | Open Subtitles | أنت لا تصدقني - (لقد كذبتي بشان (رودي - |
Tu ne me crois pas. | Open Subtitles | أنت لا تصدقني |
Tu ne me crois pas. | Open Subtitles | أنت لا تصدقني |
Tu ne me crois pas. | Open Subtitles | أنت لا تصدقني. |
Tu ne me crois pas. | Open Subtitles | أنت لا تصدقني |
Tu ne me crois pas. | Open Subtitles | أنت لا تصدقني |
Vous ne me croyez pas ? | Open Subtitles | أنت لا تصدقني ، ألست كذلك ؟ |
Vous ne me croyez pas, pas vrai ? | Open Subtitles | أنت لا تصدقني أليس كذلك؟ |
Vous ne me croyez pas ? | Open Subtitles | أنت لا تصدقني, أليس كذلك؟ |
- A votre poste. - Vous ne me croyez pas. | Open Subtitles | عد الى هناك أنت لا تصدقني |
- Vous ne me croyez pas. | Open Subtitles | - أنت لا تصدقني - |
Je veux dire, Tu me crois pas? | Open Subtitles | اقصد , أنت لا تصدقني .. ؟ |