D'ici là, vous êtes accusé de complicité. | Open Subtitles | نعم، سوف تغادر عندما تنتهي المحاكمة حتى ذلك الحين، أنت متهم بالتحريض على القتل |
vous êtes accusé d'avoir séduit la reine au couvent de Bourbon-Les-Eaux. | Open Subtitles | أنت متهم بإغواء الملكة في دير "بوربون لي زو". |
Ce dont vous êtes accusé, répandre le sang d'un saint homme, est un crime haineux, abominable, dont la juste punition doit être d'égale mesure. | Open Subtitles | ما أنت متهم به سفك دم قديس وهي جريمة شرّيرة شنيعة وعقوبتها العادلة |
Tu es accusé d'actes de sorcellerie... de répandre des faussetés, d'en corrompre d'autres. | Open Subtitles | أنت متهم أعمال السحر والشعوذة، نشر الأكاذيب، إفساد الآخرين. |
Tu es inculpé d'infliger le vampirisme et l'hérésie contre la foi et le bien commun de ce village. | Open Subtitles | أنت متهم بضرب مصاص دماء و تهديدة ضد الايمان و الخير المشترك لهذه القرية |
Je dois l'avouer à Votre Grâce, on vous accuse de trop grande indulgence envers les rebelles, les moines récalcitrants et autres défenseurs de l'ancienne religion. | Open Subtitles | لا بد لي أن أصارحك, سموك أنت متهم أيضا بالتساهل مع بعض المتمردين الرهبان والمتمردين الأخرى المدافعون عن المذهب القديم |
Et vous, vous êtes accusé de crime. | Open Subtitles | و هذا كان مجرد لجوء سياسى أنت متهم بجريمه قـتـل |
vous êtes accusé de troubles graves mettant en péril notre Fraternité. | Open Subtitles | أنت متهم بإثارة القلاقل التي عرضت جماعتنا للخطر |
Capitaine Lyle Atwood, vous êtes accusé de violation du code 40.8 de la C.C. T, paragraphe 9: | Open Subtitles | النقيب ـ لايل ـ أنت متهم بالسفر عبر الزمن لتغيير المستقبل |
vous êtes accusé d'avoir enfreint l'article 5 de la Loi fédérale sur le commerce. | Open Subtitles | أنت متهم بمخالفة المادة 5 من قانون لجنة التجارة الفيدرالية |
vous êtes accusé de violation de sécurité, de droits d'auteur et de vie privée | Open Subtitles | أنت متهم بالإختراق العمد للحماية انتهاك حقوق النشر |
vous êtes accusé de praemunire: | Open Subtitles | أنت متهم بممارسة قوتك الممنوحة لك من البابا في أمور المملكة |
Chicolini, vous êtes accusé de trahison et risquez l'exécution. | Open Subtitles | تشيكوليني أنت متهم بالخيانة العظمى وإذا أُدنت سوف تُعدم رمياً بالرصاص |
vous êtes accusé d'avoir pris part à la dernière insurrection qui a si profondément offensé Sa Magesté le Roi et tout le Royaume. | Open Subtitles | أنت متهم بالمشاركة في التمرد الاخير وبذلك ، قمت بالاساءة لصاحب الجلالة الملك وللمملكة باكملها |
Et par la suite, on vous apprend que vous êtes accusé de sévices sur enfant. | Open Subtitles | والشيء التالي تعرفه، أنت متهم بالتحرش بطفل |
vous êtes accusé... d'avoir troublé l'ordre public, d'avoir enlevé une femme, | Open Subtitles | أنت متهم بـ تعكير صفو السلام إختطاف إمرأة |
Tu es accusé de fornication avec un enfant ! | Open Subtitles | أنت متهم بممارسة الزنا مع طفل. |
Tu es accusé de violation du code des arts martiaux. | Open Subtitles | أنت متهم بخرق قانون الفنون القتالية |
Tu es inculpé pour t'être épilé et pour ne pas porter de tongs sous la douche. | Open Subtitles | أنت متهم بعدم لبس شباشب الحمام |
on vous accuse de trois meurtres, et vous portez un revolver ? | Open Subtitles | أنت متهم بقضية قتل ثلاثية وتتجول ومعك مسدس |