"أنت مدين لي" - Traduction Arabe en Français

    • Tu me dois
        
    • Vous me devez
        
    • Tu m'es redevable
        
    • Tu me le dois
        
    • vous me devrez
        
    • Vous m'êtes redevable
        
    Tu me dois une voiture. Pourquoi est-ce que je devrais en voler une pour toi ? Open Subtitles أنت مدين لي بسيارة ، لماذا ينبغي علي أن أسرق واحدة لك ؟
    Tu me dois la différence et les frais de change. Open Subtitles أنت مدين لي بالفارق بالإضافة إلى فرق العملة
    Je m'étais faite toute belle. Tu me dois une super soirée. Open Subtitles لقد لبست وتجهّزت لأجلك أنت مدين لي بليلة عظيمة
    Ce qui signifie que Vous me devez juste au nord de 80 grande. Open Subtitles مما يعني أنت مدين لي بما يقرب من 80 الف دولار
    Elle ne l'a pas flingué. Vous me devez 5 dollars. Open Subtitles انها لم تصفعه أنت مدين لي خمسة دولارات
    Tu as intérêt à venir. Tu m'es redevable. J'ai été ta première. Open Subtitles من الأفضل لك أن تحضر ، أنت مدين لي بعد كل ، لقد كنت الأولى بالنسبة إليك
    Le pare-choc est cabossé, le feu arrière est brisé, alors Tu me dois 80 billets. Open Subtitles الواقي انبعج ، الأضواء الخلفية انكسرت أنت مدين لي ب 80 دولارا
    7 ans, donc, techniquement, Tu me dois de l'argent, plus les intérêts. Open Subtitles لذا، في الحقيقة أنت مدين لي بالمال مع الفوائد
    Tu me dois 6 000 $. Viens là, espèce de pauvre crédule ! Open Subtitles أنت مدين لي ب6 ألاف دولار تعال إلي هنا، أيها الساذج
    Tu me dois une réputation, un téléphone, et environ 23000 followers tweeter. Open Subtitles أنت مدين لي بسمعة هاتف خلوي، وحول 23،000 متباع في تويتر
    Tu me dois 1,75 dollars pour la barre sucrée. Open Subtitles أنت مدين لي ب 1.77 دولار مقابل لوح الحلوى ذاك
    Tu me dois une réputation, un téléphone, et environ 23000 followers tweeter. Open Subtitles أنت مدين لي بسمعة هاتف خلوي، وحول 23،000 متباع في تويتر
    Tu me dois des tas de choses, mais pas celle-là. Open Subtitles أنت مدين لي بالكثير من الأشياء. هذا ليس أحدهم.
    Alors, pour falsifier ma signature... Tu me dois 30 billets. Open Subtitles لذا عقابا على تزوير إسمي أنت مدين لي بـــ 30 دولارا
    Tu me dois un repas. Open Subtitles أنت مدين لي بوجبة غداء، قلتَ أينما أشاء،
    Tu me dois 85 dollars pour ça. Open Subtitles أنت مدين لي بـ 85 دولاراً ثمن هذه البدلة
    Pas si vite, mon coco. Tu me dois de l'argent. Open Subtitles ليس بهذه السرعة يا رفيقي أنت مدين لي ببعض المال
    Vous me devez une faveur en échange de l'identité de l'assassin du Prince. Open Subtitles أنت مدين لي بخدمة مقابل هوية قاتل ولي العهد.
    - Peut-être je ferai une erreur. Vous me devez tellement. Open Subtitles ربما سأقع في ورطة أنت مدين لي كثيرا
    Je vous l'ai dit... Vous me devez une vie pour celle que vous m'avez prise. Open Subtitles قلت لك أنت مدين لي بحياة مقابل التي أخذتها مني.
    Tu m'es redevable. Open Subtitles أما أنت .. مدين لي
    Passe ce putain de coup de fil. Tu me le dois. Open Subtitles فقطقمبالإتصالاللعين، أنت مدين لي
    Si j'en gagne 8, vous me devrez 8 semaines aux Joueurs unis. Open Subtitles الفوز ثمانية مرات ، أنت مدين لي ثمانيةأسابيع على المقامرين موحدة أنا سأقدمه
    Vous m'êtes redevable, Victor. Je collecterai cette dette. Open Subtitles أنت مدين لي وسأطالب به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus