"أنت وحدك" - Traduction Arabe en Français

    • es seul
        
    • Toi seul
        
    • êtes seul
        
    • es seule
        
    • Tu es le seul
        
    • es tout seul
        
    • vous seul
        
    • êtes seule
        
    • es-tu seul
        
    • Seulement toi
        
    • Toi tout seul
        
    • êtes tout seul
        
    • Vous êtes seuls
        
    - Shawn, t'es seul ? Open Subtitles ـ شون , هل أنت وحدك ؟
    - Shawn, t'es seul ? Open Subtitles ـ شون , هل أنت وحدك ؟
    comme ça le sera surement, toi et Toi seul, décidera de quand utiliser l'arme pour défendre la Ceinture. Open Subtitles لا شك في الاعتقاد أنه عندما يحين الوقت كما يجب بالتأكيد، أنت وحدك سوف تقرر متى تستخدام السلاح للدفاع عن الحزام
    Vous êtes seul ici ? Open Subtitles هل أنت وحدك هنا؟
    - C'est gonflé de venir ici par toi même. maintenant, tu es seule, avec le gros méchant homme boogie Open Subtitles - وهذا هو خطوة ballsy نازلة هنا من قبل نفسك. الآن أنت وحدك مع boogieman سيئة كبيرة.
    Tu es le seul à savoir ça. Open Subtitles ذلك تخلفت عن العرض الخاص للفيلم أنت وحدك تعرف كل ذلك
    Tu es seul avec tes pensées, donc... Open Subtitles أقصد، أنت وحدك مع أفكارك
    - Tu es seul dans le bureau, au moins ? Open Subtitles -هل أنت وحدك في المكتب على الأقل؟
    Tu es seul là-dedans? Open Subtitles هل أنت وحدك هناك؟
    - Tu es seul? Open Subtitles هل أنت وحدك أم معك شركاء؟
    Maintenant, plus que jamais, c'est toi et Toi seul qui peut garder Arthur en sécurité Open Subtitles الآن ، أكثر من أي وقت مضى إنهأنت و أنت وحدك من تستطيع حماية آرثر
    Si tu savais qu'un seul de nos mondes pouvait survivre, et si Toi seul avais le pouvoir de protéger ton monde, Open Subtitles إن علمت أنّ عالماً واحداً فقط سينجو، وكان الأمر يعود لك، أنت وحدك
    Tant que je suis là, il ne t'arrivera rien, mais je peux pas te surveiller tout le temps. Toi seul peux le faire. - Prends-le. Open Subtitles طالما أنا قريب فلن يحدث لك شيء، ولكن لا يمكنني مراقبتك طيلة الوقت، أنت وحدك من يسعه هذا، خذه.
    Désormais vous êtes seul, tout comme moi. Open Subtitles الآن أنت وحدك مثلي تماماً
    Monsieur, vous êtes seul ? Open Subtitles هل أنت وحدك يا سيد؟
    Dans ce combat, vous êtes seul. Open Subtitles أنت وحدك في هذه الحرب
    Tu es seule, pas de famille ? Open Subtitles هل أنت وحدك هنا؟ لا عائلة؟
    Tu es le seul à pouvoir protéger le Chàteau. Open Subtitles أنت وحدك تمتلك القوة لتدافع عن هذه القلعة
    T'es tout seul parce que t'es plus rapide que les autres. Open Subtitles أنت وحدك , لكنك أسرع من البقيّة
    Il reste cependant des textes particuliers auxquels vous seul pouvez accéder. Open Subtitles مع هذا تظل هناك نصوص معينة أنت وحدك تستطيع الوصول إليها.
    Vous êtes seule au bureau. Open Subtitles أنت وحدك في مكتبك
    Pourquoi es-tu seul, dans cette histoire? Open Subtitles أوه .. تشارلى .. لما أنت وحدك فى هذا الموضوع ؟
    Seulement toi peux. Open Subtitles أنت وحدك تستطيع.
    Toi tout seul, personne ne te prendra au sérieux, mon pote. Open Subtitles أنت وحدك ، لن يأخذك أحد على محمل الجدية
    Donc vous êtes tout seul la. Open Subtitles إذاً أنت وحدك هنا
    Vous êtes seuls. Open Subtitles أنت وحدك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus