Comme Julie Andrews dans le film où elle montre ses seins. | Open Subtitles | مثل جولي أندروز في ذلك الفلمِ حيث أظهرت صدرها |
M. Andrews est Directeur adjoint du Département financier du FMI depuis 2011. | UN | يشغل السيد أندروز منصب نائب مدير إدارة الشؤون المالية في صندوق النقد الدولي منذ عام 2011. |
La baronne Andrews est le porte-parole pour ce qui a trait aux questions d'égalité à la Chambre des Lords. | UN | والبارونة أندروز هي المتحدثة باسم المساواة في مجلس اللوردات. |
Ce qui tombe bien car ils ne pourront attraper Victoria Andrews sans plus de preuves. | Open Subtitles | وهو أمر جيد لأنها لن تكون قادرة لعقد فيكتوريا أندروز دون مزيد من الاثبات. |
La GPPA gère deux cliniques − une dans la ville de Saint George et l'autre dans la zone rurale de Saint Andrew. | UN | وتدير الرابطة مستوصفين، أحدهما في الجزء الحضري من سانت جورج والثاني في المناطق الريفية من سانت أندروز. |
Ne pas finir comme Julie Andrews. | Open Subtitles | أن ينتهي بها الحال مثل جولي أندروز. فهمت؟ |
Gary lui a donné un truc qui réagit avec ses antidépresseurs et la transforme en Julie Andrews. | Open Subtitles | غاري أعطاَها ذلك الشيء الذي يتفاعل مع الضغط ويحولها إلى جولي أندروز. |
Il y a beaucoup de vent à St. Andrews. | Open Subtitles | أنا العب في سانت أندروز و الجو به رياح كثيرة |
Ils ont pris le corps de Kennedy de son cercueil a la base Andrews Air Force et l'ont ammené a l'hopital naval de Bethesda. | Open Subtitles | أخذوا جثة كينيدي من النعش في قاعدة أندروز الجوية وجلبت له إلى مستشفى بيثيسدا البحرية |
Pas de pluie demain à Andrews mais il pleut à Boca Raton. | Open Subtitles | لا مطر غدا في أندروز لكن هناك مطر في بوكا راتون |
Ici à la base de l'Armée de l'Air Andrews... on prépare le retour de Willie Schumann. | Open Subtitles | نحن هنا في .. . قاعدة أندروز الجوية مستعدون لعودة ويلي شومان |
Vu que j'ai pris des risques pour vous avec Andrews, que mes rapports avec lui, qui étaient loin d'être parfaits, en ont pâti et que je vous ai raconté l'histoire de Fury 1 61 , | Open Subtitles | بما إنني وضعت نفسي في موقف سخيف مع أندروز من اجلك وخربت علاقتي الأقل من مثالية معه وأخبرتك |
Andrews avait raison. On aurait dû enchaîner ce connard. | Open Subtitles | أندروز كان محقا كان ينبغى تقييده بالسلاسل |
Le problème, c'est qu'à sa mort, Eve Andrews portait deux boucles. | Open Subtitles | حسناً هذا مافي الأمر كانت إيف أندروز تضع قرطين عند موتها |
On atterrit à Andrews à 21 h30. Qu'il m'y retrouve. | Open Subtitles | سنهبط في أندروز في 2130 فلتخبره أن يقابلنى هناك |
Et autant que se peut mon éminent collègue, M. Andrews voudrais faire un cas de M. Crockett, il s'agit en réalité de ... l'Université... | Open Subtitles | ورغم أن زميلي الفاضل السيد أندروز يحاول تحويل مسار القضية تجاه السيد كروكيت فإن القضية فعلاً تختص |
Je ne vois pas ce que M. Andrews trouve de pertinent ici. | Open Subtitles | لا أعلم ما علاقة أسئلة السيد أندروز بالقضية |
Mr Andrews a convaincu la cour de le laisser présenter sa théorie de crime haineux "noir contre noir" au jury. | Open Subtitles | لقد أقنع السيد أندروز المحكمة بالسماح له باستعراض نظرية جريمة كراهية مردها العداوة بين السود أمام المحلفين |
En fait, Mr Andrews, vous l'avez déjà fait. | Open Subtitles | في الواقع يا سيد أندروز قد أثبتَّ أنت هذا بالفعل |
La même histoire que Brian Andrews utilise pour son film. | Open Subtitles | نفس القصة التي يستخدمها برين أندروز لفلمه |
Partie sud-ouest de Saint Andrew | UN | جنوب غرب سانت أندروز شمال شرق سانت أندروز |