Mais souvent, Frank Underwood s'est battu pour que cela reste là. | Open Subtitles | لكن الوقت والوقت مجدداً فرانك أندروود قاتل ليبقيه قائماً |
Le candidat républicain, Felix Camacho, l'a emporté par 4 500 voix sur l'ancien membre de la Chambre des représentants, Robert Underwood, et a été élu Gouverneur. | UN | وهزم المرشح الجمهوري فليكس كاماشو العضو السابق في الكونغرس روبرت أندروود بـ 500 4 صوت وانتُخب حاكم. |
Le candidat républicain, Felix Camacho, l'a emporté par 4 500 voix sur l'ancien membre de la Chambre des représentants, Robert Underwood, et a été élu Gouverneur. | UN | وهزم المرشح الجمهوري فيليكس كماتشو العضو السابق في الكونغرس روبرت أندروود بـ 500 4 صوت وانتُخب حاكما. |
Le candidat républicain, Felix Camacho, l'a emporté par 4 500 voix sur l'ancien membre de la Chambre des représentants, Robert Underwood, et a été élu Gouverneur. | UN | وهزم المرشح الجمهوري فليكس كماتشو العضو السابق في الكونغرس روبرت أندروود بـ 500 4 صوت وانتُخب حاكما. |
Le candidat républicain, Felix Camacho, l'a emporté par 4 500 voix sur l'ancien membre de la Chambre des représentants, Robert Underwood, et a été élu Gouverneur. | UN | وهزم المرشح الجمهوري فيليكس كَماتشو العضو السابق في الكونغرس روبرت أندروود بـ 500 4 صوت وانتُخب حاكما. |
Mais je suis soulagé de savoir que Frank Underwood mettra sa vertu, son expérience et son courage au service du Bureau ovale. | Open Subtitles | ولكن أود أن أغتنم العزاء في هذا فرنك أندروود رجل الفضيلة والخبرة والشجاعة إلى المكتب البيضاوي |
Vous êtes le modérateur, vous Underwood. | Open Subtitles | أنت ذو الرأي المعتدل وأنتِ مثلي دور أندروود |
Frank Underwood va devoir nous expliquer ce qui lui a pris. | Open Subtitles | فرانك أندروود يجب أن يخبرنا ماذا كان ذلك. |
Il nous faut une preuve solide qu'Underwood est derrière ça. | Open Subtitles | نحتاج لدليل قوي بأن "أندروود" كان خلف هذا |
Matt Lewis a été retrouvé ici, Ronald Underwood là-bas. | Open Subtitles | مات لويس وجد هنا رونالد أندروود وجد هناك |
37. Sur l'invitation du Président, M. Underwood (Représentant de Guam au Congrès américain) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٣٧ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد أندروود )ممثل غوام في كونغرس الولايات المتحدة( إلى الطاولة. |
Il note à ce propos que dans ce projet de résolution, M. Underwood emploie un langage qui n’est pas tout à fait le même que celui dont il se sert dans la communication émanant du Gouvernement de Guam adressée à la Quatrième Commission. | UN | ولاحظ في هذا الصدد أن السيد أندروود استخدم في مشروع القرار لغة تختلف عن اللغة التي استخدمها في الرسالة الواردة إلى اللجنة الرابعة من حكومة غوام. |
12. M. Underwood se retire. | UN | ١٢ - وغادر السيد أندروود طاولة الاجتماع. |
S'ils continuent à me rechercher, je révélerai les secrets des Underwood. | Open Subtitles | إذا واصلوا ملاحقتي سأبدأ بتسريب معلومات عن ثنائي الـ(أندروود) |
Je m'appelle Claire Underwood et j'approuve ce message. | Open Subtitles | "اسمي "كلير أندروود وأنا أوافق على هذه الرسالة |
C'est amusant, de souffler les mots aux Underwood ? | Open Subtitles | هل هذا ممتعاً؟ ضع الكلمات في الثنائي"أندروود"؟ |
Elle a vu votre alliance contre-nature avec Underwood. | Open Subtitles | وتبينت الحلف السافر الذي اقمته "مع "فرانك أندروود |
Vous avez le choix entre Francis Underwood et un véritable héros. | Open Subtitles | لديكم خيارين بين "فرانك أندروود" وبطل حقيقي |
Parce qu'Underwood n'a pas su protéger le pays. | Open Subtitles | لأن "فرانك أندروود" فشل بالحفاظ على أمن هذه البلد |
Si les gens sont honnêtes envers eux-mêmes, ils ne peuvent pas dire qu'ils font confiance à Underwood. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك من يقول وهو صادق مع نفسه انه يثق بالرئيس"أندروود" |